🎵 如果有一天我们都老了 – Rúguǒ Yǒu Yītiān Wǒmen Dōu Lǎole – Jika Suatu Hari Kita Menjadi Tua
📜 Lirik Lagu Mandarin + Pinyin + Terjemahan Indonesia
我的爱人,我亲爱的人
Wǒ de àirén, wǒ qīn’ài de rén
Kekasihku, orang yang paling kucintai
让我们拥抱着迎来每一个清晨
Ràng wǒmen yōngbào zhe yínglái měi yī gè qīngchén
Mari kita sambut setiap pagi dalam pelukan
你的微笑依然很甜很真
Nǐ de wēixiào yīrán hěn tián hěn zhēn
Senyummu tetap manis dan tulus
幸福装满了浪漫的温存
Xìngfú zhuāngmǎn le làngmàn de wēncún
Kebahagiaan dipenuhi oleh kehangatan romantis
我的爱人,最爱的人
Wǒ de àirén, zuì ài de rén
Kekasihku, orang yang paling kucintai
让我们牵着手走在初夏的黄昏
Ràng wǒmen qiānzhe shǒu zǒu zài chūxià de huánghūn
Bergandengan tangan di senja awal musim panas
当这背影拉长岁月的痕
Dāng zhè bèiyǐng lā cháng suìyuè de hén
Saat bayangan kita memanjang di jejak waktu
永不改变的是两颗相爱的心
Yǒng bù gǎibiàn de shì liǎng kē xiāng'ài de xīn
Yang tak akan berubah adalah dua hati yang saling mencintai
如果有一天我们都老了
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu lǎole
Jika suatu hari kita menjadi tua
苍白的头发满脸的皱纹
Cāngbái de tóufà mǎn liǎn de zhòuwén
Rambut memutih, wajah dipenuhi keriput
我会在你额上深深一吻
Wǒ huì zài nǐ é shàng shēnshēn yī wěn
Aku akan mencium keningmu dengan dalam
陪着你看尽这日月星辰
Péi zhe nǐ kàn jìn zhè rì yuè xīngchén
Menemanimu menyaksikan matahari, bulan, dan bintang
如果有一天我们都老了
Rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu lǎole
Jika suatu hari kita menjadi tua
再也看不清彼此的面容
Zài yě kàn bù qīng bǐcǐ de miànróng
Tak bisa lagi melihat wajah satu sama lain dengan jelas
我会紧紧把你拥在怀中
Wǒ huì jǐnjǐn bǎ nǐ yōng zài huáizhōng
Aku akan memelukmu erat dalam pelukanku
祈求永不分离,再续来生
Qíqiú yǒng bù fēnlí, zài xù láishēng
Berharap tak akan terpisah, dan bertemu lagi di kehidupan mendatang
🎼 Tentang Lagu
《如果有一天我们都老了》 adalah lagu cinta sentimental dari 祁隆 (Qi Long). Lagu ini menggambarkan cinta sejati yang tetap hidup meski usia telah menua, dan harapan untuk bersama hingga kehidupan selanjutnya.
⚠️ Disclaimer
Lirik lagu ini hanya untuk tujuan edukatif dan referensi. Hak cipta milik pencipta, penyanyi, dan label resmi. Silakan dukung artis aslinya melalui platform resmi seperti YouTube Music.








0 comments:
Posting Komentar