Sabtu, 12 Juli 2025

Lirik Lagu Mandarin: 这个世界谁真的在乎我 – 吕口口 (Lu Kou Kou) + Pinyin & Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu Mandarin: 这个世界谁真的在乎我 – Siapa yang Benar-Benar Peduli Padaku (吕口口) + Pinyin & Terjemahan

🎵 这个世界谁真的在乎我 – 吕口口 (Lu Kou Kou)

🔗 Tautan Lagu

🀄 Mandarin | 🔤 Pinyin | 🇮🇩 Terjemahan

迷迷糊糊就走到了这岁数
Mí mí hū hū jiù zǒu dào le zhè suìshù
Tanpa sadar, aku telah sampai di usia ini

回头看看自己走过的路
Huítóu kànkan zìjǐ zǒuguò de lù
Menoleh ke belakang, melihat jalan yang telah kutempuh

多少心酸苦楚早已经麻木
Duōshǎo xīnsuān kǔchǔ zǎoyǐ jīng mámù
Begitu banyak kepedihan, kini telah mati rasa

颠沛半生却找不到归宿
Diānpèi bànshēng què zhǎo bù dào guīsù
Setengah hidup penuh gejolak, tetap tak temukan tempat berlabuh

有时跌倒也希望有人搀扶
Yǒushí diēdǎo yě xīwàng yǒurén chānfú
Sesekali terjatuh, berharap ada yang membantuku bangkit

可是受伤只能自己挺住
Kěshì shòushāng zhǐnéng zìjǐ tǐngzhù
Namun saat terluka, hanya diri sendiri yang mampu bertahan

尝尽生活的难受尽薄情的苦
Cháng jìn shēnghuó de nánshòu jìn bóqíng de kǔ
Telah kurasakan getirnya hidup dan dinginnya dunia

我这一生难道注定孤独
Wǒ zhè yīshēng nándào zhùdìng gūdú
Apakah hidupku memang ditakdirkan untuk sendiri?

这个世界谁真的在乎我
Zhège shìjiè shéi zhēn de zàihū wǒ
Di dunia ini, siapa yang benar-benar peduli padaku?

又有谁真的心疼我的苦
Yòu yǒu shéi zhēn de xīnténg wǒ de kǔ
Siapa yang sungguh merasakan sakitku?

如果有一天我消失在人海中
Rúguǒ yǒu yītiān wǒ xiāoshī zài rénhǎi zhōng
Jika suatu hari aku lenyap di tengah lautan manusia

会不会有人满世界找我
Huì bù huì yǒurén mǎn shìjiè zhǎo wǒ
Akankah ada seseorang yang mencariku ke seluruh dunia?

这个世界没有人在乎我
Zhège shìjiè méiyǒu rén zàihū wǒ
Tak seorang pun benar-benar peduli padaku

受了伤只能靠自己愈合
Shòule shāng zhǐnéng kào zìjǐ yùhé
Luka di hati hanya bisa kusembuhkan sendiri

我只是个过客匆匆来了就走
Wǒ zhǐshì gè guòkè cōngcōng lái le jiù zǒu
Aku hanya seorang pengembara, datang dan cepat berlalu

熬到最后都是一无所有
Áo dào zuìhòu dōu shì yī wú suǒ yǒu
Di akhir perjuangan, tetap tak memiliki apa pun

🎼 Tentang Lagu

《这个世界谁真的在乎我》 adalah lagu balada emosional dari 吕口口 (Lu Kou Kou). Lagu ini mencerminkan rasa kesepian, harapan tersembunyi, dan perjuangan batin yang diam-diam dialami banyak orang. Musik dan liriknya menyentuh mereka yang merasa tidak terlihat di dunia yang bising ini.

⚠️ Disclaimer

Lirik disediakan untuk keperluan edukasi dan referensi. Hak cipta milik pencipta lagu dan label resminya. Dukung artis dengan mendengarkan dari platform resmi seperti YouTube Music.

Share:

Lirik Lagu Mandarin: 浪子心 – Hai Lai A Mu (海来阿木) | Pinyin & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu Mandarin: 浪子心 – Hai Lai A Mu (海来阿木)

Lirik Lagu Mandarin: 浪子心 – Hai Lai A Mu (海来阿木)

Klik untuk versi offline

Lirik Lagu 浪子心

又是一年秋
Yòu shì yī nián qiū
Sudah musim gugur lagi

又是一夜的愁
Yòu shì yī yè de chóu
Dan satu malam penuh duka kembali

漂泊的游子 倾诉着思念
Piāobó de yóuzǐ qīngsù zhe sīniàn
Perantau yang mengembara, mencurahkan kerinduan

泪水又布满双眼
Lèishuǐ yòu bùmǎn shuāngyǎn
Air mata kembali membasahi kedua mata

星星啊星星啊
Xīngxīng a xīngxīng a
Wahai bintang, wahai bintang

明月啊明月啊
Míngyuè a míngyuè a
Wahai bulan terang, wahai bulan terang

流浪的脚步 远去的飞鸟
Liúlàng de jiǎobù yuǎnqù de fēiniǎo
Langkah si pengembara, seperti burung yang terbang jauh

已忘了来时的路
Yǐ wàng le lái shí de lù
Telah lupa jalan pulang

远方的阿妈
Yuǎnfāng de ā mā
Ibu di kejauhan sana

阿介呢嘞他起他沙木达
Ā jiè ne lè tā qǐ tā shāmù dá
(Bahasa Yi – tidak diterjemahkan secara langsung)

远方的阿爸
Yuǎnfāng de ā bà
Ayah di kejauhan sana

阿介呢嘞他起他沙木达
Ā jiè ne lè tā qǐ tā shāmù dá
(Bahasa Yi – pengulangan)

走啊走啊何时才能走到尽头
Zǒu a zǒu a héshí cáinéng zǒu dào jìntóu
Berjalan terus, entah kapan akan sampai di ujungnya

寂寞的夜里我泪儿涟涟
Jìmò de yèlǐ wǒ lèi ér liánlián
Di malam sunyi, air mataku terus mengalir

飘啊飘啊何时才能飘到尽头
Piāo a piāo a héshí cáinéng piāo dào jìntóu
Melayang terus, entah kapan akan sampai tujuan

梦想成了挂在树梢的弯弯月牙
Mèngxiǎng chéng le guà zài shù shāo de wānwān yuèyá
Impian kini hanya seperti bulan sabit yang tergantung di pucuk pohon

Tentang Lagu

《浪子心》 adalah lagu yang menggambarkan perasaan rindu, sepi, dan perjalanan batin seorang perantau. Dengan suara khasnya, Hai Lai A Mu menyampaikan kesedihan, impian yang jauh, dan kerinduan pada orang tua di kampung halaman. Lagu ini sangat menyentuh, terutama bagi mereka yang hidup jauh dari rumah.

Disclaimer

Lirik lagu ini adalah milik hak cipta dari artis, penulis lagu, dan label resmi. Disajikan hanya untuk edukasi dan referensi pribadi. Dukung artis dengan menonton dan membeli karya resmi mereka di platform legal.

Share:

Lirik Lagu Mandarin: 一路走过 – Hai Lai A Mu (海来阿木) | Pinyin & Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu Mandarin: 一路走过 – Hai Lai A Mu (海来阿木)

Lirik Lagu Mandarin: 一路走过 – Hai Lai A Mu (海来阿木)

Klik untuk versi offline

Lirik Lagu 一路走过

泥泞的小路陪你走过
Nínìng de xiǎolù péi nǐ zǒuguò
Aku menemanimu melewati jalan becek itu

海角的日落陪你看过
Hǎijiǎo de rìluò péi nǐ kànguò
Menemanimu menyaksikan matahari terbenam di ujung lautan

你的哭你的笑我全都爱过
Nǐ de kū nǐ de xiào wǒ quándōu àiguò
Tangismu dan tawamu, semua pernah kucintai

不敌岁月的斑驳
Bù dí suìyuè de bānbó
Namun tak mampu melawan keusangan waktu

最美的情话对你讲过
Zuìměi de qínghuà duì nǐ jiǎngguò
Kata cinta terindah telah kuucapkan padamu

一生的承诺还没听过
Yīshēng de chéngnuò hái méi tīngguò
Namun janji seumur hidup belum sempat kau dengar

再后来的故事却无人诉说
Zài hòulái de gùshì què wú rén sùshuō
Dan cerita setelah itu tak ada lagi yang bisa diceritakan

只希望我们重新来过
Zhǐ xīwàng wǒmen chóngxīn láiguò
Hanya berharap kita bisa memulai dari awal

我说回忆是心底的梦
Wǒ shuō huíyì shì xīndǐ de mèng
Kataku, kenangan itu seperti mimpi di dasar hati

总在痴心的人眼中
Zǒng zài chīxīn de rén yǎnzhōng
Selalu terlihat oleh mereka yang tulus mencinta

可是抓住的越紧
Kěshì zhuāzhù de yuè jǐn
Namun semakin erat digenggam

我越思念你
Wǒ yuè sīniàn nǐ
Semakin aku merindukanmu

越让我心痛
Yuè ràng wǒ xīntòng
Semakin membuat hatiku sakit

你说回忆是心底的风
Nǐ shuō huíyì shì xīndǐ de fēng
Katamu, kenangan adalah angin dari lubuk hati

吹过春夏吹过寒冬
Chuīguò chūn xià chuīguò hándōng
Meniup di musim semi, panas, hingga musim dingin

想要穿过这风雨
Xiǎng yào chuānguò zhè fēngyǔ
Ingin melewati angin dan hujan ini

回头看这一路
Huítóu kàn zhè yīlù
Berbalik menatap jalan yang telah kita lalui

冥冥之中
Míngmíng zhī zhōng
Dalam takdir yang tersembunyi

Tentang Lagu

《一路走过》 adalah lagu yang menyampaikan kenangan dan perasaan cinta yang mendalam dalam hubungan yang telah berlalu. Dengan suara khas dan emosional, Hai Lai A Mu menggambarkan perjalanan hati yang penuh harap dan luka, mengenang masa lalu yang indah namun tak bisa terulang.

Disclaimer

Lirik lagu ini adalah milik hak cipta dari artis, penulis lagu, dan label terkait. Penyajian ini hanya untuk tujuan edukatif dan referensi pribadi. Jika Anda menyukai lagu ini, dukung artis dengan menontonnya secara resmi di platform musik legal.

Share:

Jumat, 11 Juli 2025

Lagu Da Huan Paling Viral di YouTube & TikTok – 大欢歌曲推荐

Lagu Da Huan Paling Viral di YouTube & TikTok – 大欢歌曲推荐

Lagu Da Huan Paling Viral di YouTube & TikTok – 大欢歌曲推荐

Da Huan

📌 Profil Singkat Da Huan

  • Nama Panggung: Da Huan (大欢)
  • Nama Asli: Tidak diketahui secara publik
  • Tanggal Lahir: 17 Juli 1989
  • Jenis Kelamin: Pria
  • Asal: Tiongkok (Mainland China)
  • Genre: Balada Mandarin, Pop Emosional
  • Ciri Khas Vokal: Lembut, mendalam, penuh penghayatan
  • Aktif di: YouTube, TikTok, QQ Music, NetEase Cloud Music

📝 Tentang Da Huan

Da Huan (大欢) adalah penyanyi pria asal Tiongkok yang dikenal karena suaranya yang kuat dan penuh emosi. Ia populer membawakan lagu-lagu bertema cinta, patah hati, dan kehidupan, baik dalam versi cover maupun lagu orisinal.

Dengan karakter vokal yang menyentuh, lagu-lagu Da Huan banyak digunakan sebagai backsound di TikTok dan YouTube, menjadikannya populer di kalangan penikmat musik Mandarin.

🎧 Lagu-Lagu Populer oleh Da Huan

  • 《流浪》 – Liúlàng (Mengembara)
  • 《化风行万里》 – Huà Fēng Xíng Wàn Lǐ (Menjelma Angin Menyusuri Seribu Mil)
  • 《人间失格》 – Rénjiān Shīgé (Orang yang Tak Pantas di Dunia)
  • 《百态人生》 – Bǎitài Rénshēng (Ragam Kehidupan Manusia)
  • 《后来遇见他》 – Hòulái Yùjiàn Tā (Kemudian Bertemu Dia)
  • 《苹果香》 – Píngguǒ Xiāng (Wangi Apel – Versi 撕心裂肺版)

🔥 Koleksi 10 Lagu Terbaik Da Huan (YouTube)

📌 Disclaimer

Seluruh hak cipta lagu, video, dan lirik yang ditautkan di halaman ini sepenuhnya milik artis, label musik, atau pemilik hak terkait. Blog ini hanya menyediakan referensi dan informasi edukatif untuk penggemar musik Mandarin.

Share:

Lirik Lagu Mandarin 我用半生时光等你回我身旁 – Pinyin & Terjemahan Indonesia Lengkap

Lirik Lagu Mandarin 我用半生时光等你回我身旁 – Pinyin & Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu Mandarin 我用半生时光等你回我身旁 + Terjemahan

➤ Simpan versi offline

曾经不知珍惜那碎银几两潦草几笔 Céngjīng bù zhī zhēnxī nà suìyín jǐ liǎng liáocǎo jǐ bǐ Dulu tak tahu menghargai beberapa keping perak dan kisah yang tertulis sembarangan 故事断写哪个篇章 Gùshì duàn xiě nǎge piānzhāng Cerita pun terputus, tak tahu bab mana yang tertinggal 深秋里 风吹雨落谁身上 Shēnqiū lǐ fēng chuī yǔ luò shuí shēnshàng Di musim gugur yang dalam, angin dan hujan jatuh di tubuh siapa 撑起的那把伞 不用就丢一旁 Chēng qǐ de nà bǎ sǎn bù yòng jiù diū yī páng Payung yang pernah dibuka, dibuang begitu saja saat tak dibutuhkan 熬到春时就能看万物生长 Áo dào chūn shí jiù néng kàn wànwù shēngzhǎng Bertahan sampai musim semi, barulah segalanya mulai tumbuh 不值一提 俗人止步 Bù zhí yī tí súrén zhǐbù Tak layak disebut, biarlah orang biasa berhenti di sini 人海茫茫 哪会有年华不变的模样 Rén hǎi mángmáng nǎ huì yǒu niánhuá bù biàn de múyàng Di lautan manusia, mana mungkin ada wajah yang tak berubah ditelan waktu 怎敢误你余生 独守旧梦惆怅 Zěn gǎn wù nǐ yúshēng dú shǒu jiù mèng chóuchàng Mana mungkin ku berani mengacaukan sisa hidupmu, sendiri ku jaga mimpi lama dengan pilu 我用半生时光等你回我身旁 Wǒ yòng bànshēng shíguāng děng nǐ huí wǒ shēnpáng Aku gunakan separuh hidupku menunggumu kembali ke sisiku 等花等雪 只等到一地月光 Děng huā děng xuě zhǐ děng dào yī dì yuèguāng Menunggu bunga, menunggu salju, tapi yang datang hanya sinar bulan di tanah 愁行山海万里长 心刻石碑上 Chóu xíng shānhǎi wànlǐ cháng xīn kè shíbēi shàng Dengan kesedihan kuarungi pegunungan dan lautan, ukirkan namamu di hatiku seperti di batu nisan 抬眼望你踏进那富贵门堂 Tái yǎn wàng nǐ tà jìn nà fùguì méntáng Menengadah, melihatmu melangkah ke dalam istana penuh kemewahan 我用半生时光等你回我身旁 Wǒ yòng bànshēng shíguāng děng nǐ huí wǒ shēnpáng Aku gunakan separuh hidupku menunggumu kembali ke sisiku 等风等雨 只等到一地寒霜 Děng fēng děng yǔ zhǐ děng dào yī dì hánshuāng Menunggu angin, menunggu hujan, yang datang hanya embun beku di tanah 若至天涯 无明月 情留在何方 Ruò zhì tiānyá wú míngyuè qíng liú zài héfāng Jika sampai ke ujung dunia tanpa sinar bulan, di mana harus kusimpan cintaku 今生无缘的人 注定要遗忘 Jīnshēng wú yuán de rén zhùdìng yào yíwàng Orang yang tak berjodoh di kehidupan ini, akhirnya harus dilupakan (副歌重复两次) *(Ulang bagian reffrain dua kali lagi secara utuh)*

Tentang Lagu

Lagu 《我用半生时光等你回我身旁》 menceritakan penantian panjang untuk seseorang yang tak kunjung kembali. Dengan balutan metafora musim, lirik ini menggambarkan kesepian, kerinduan, dan ketabahan hati yang tetap menjaga cinta di tengah kenyataan pahit.

Disclaimer

Lirik ini disediakan hanya untuk tujuan edukasi dan referensi. Semua hak cipta adalah milik pencipta, penyanyi, dan label terkait. Dukung karya aslinya melalui platform resmi.

Share:

Selasa, 08 Juli 2025

Lirik Lagu Mandarin: 行歌 – Xíng Gē | Lirik + Pinyin + Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu Mandarin: 行歌 – Xíng Gē | Lirik + Pinyin + Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu Mandarin: 行歌 – Xíng Gē


成长是一场冒险 勇敢的人先上路  
Chéngzhǎng shì yī chǎng màoxiǎn yǒnggǎn de rén xiān shàng lù  
Pertumbuhan adalah sebuah petualangan, yang berani akan memulai lebih dulu  

代价是错过风景 不能回头  
Dàijià shì cuòguò fēngjǐng bùnéng huítóu  
Harganya adalah melewatkan pemandangan, tak bisa menoleh kembali  

成长是一场游戏 勇敢的人先开始  
Chéngzhǎng shì yī chǎng yóuxì yǒnggǎn de rén xiān kāishǐ  
Pertumbuhan adalah permainan, yang berani akan memulainya lebih dulu  

不管难过与快乐 不能回头  
Bùguǎn nánguò yǔ kuàilè bùnéng huítóu  
Baik kesedihan atau kebahagiaan, tak bisa kembali ke masa lalu  

---  

行歌 在草长莺飞的季节里 喃喃低唱  
Xíng gē zài cǎo zhǎng yīng fēi de jìjié lǐ nánnán dī chàng  
Nyanyian perjalanan, bergema lembut di musim rumput tumbuh dan burung berkicau  

到处人潮汹涌 还会孤独  
Dàochù réncháo xiōngyǒng hái huì gūdú  
Meski di mana-mana penuh keramaian, tetap merasa sepi  

怎么在灯火阑珊处 竟然会觉得荒芜  
Zěnme zài dēnghuǒ lánshān chù jìngrán huì juéde huāngwú  
Mengapa di tengah kerlip lampu, justru terasa hampa  

从前轻狂 绕过时光  
Cóngqián qīngkuáng ràoguò shíguāng  
Dulu begitu ceroboh, melewati waktu tanpa peduli  

---  

成长是一场冒险 勇敢的人先上路  
Chéngzhǎng shì yī chǎng màoxiǎn yǒnggǎn de rén xiān shàng lù  
Pertumbuhan adalah sebuah petualangan, yang berani akan memulai lebih dulu  

代价是错过风景 不能回头  
Dàijià shì cuòguò fēngjǐng bùnéng huítóu  
Harganya adalah melewatkan pemandangan, tak bisa menoleh kembali  

成长是一场游戏 勇敢的人先开始  
Chéngzhǎng shì yī chǎng yóuxì yǒnggǎn de rén xiān kāishǐ  
Pertumbuhan adalah permainan, yang berani akan memulainya lebih dulu  

不管难过与快乐 不能回头  
Bùguǎn nánguò yǔ kuàilè bùnéng huítóu  
Baik kesedihan atau kebahagiaan, tak bisa kembali ke masa lalu  

---  

行歌 谁在一边走一边唱 一边回头张望  
Xíng gē shuí zài yībiān zǒu yībiān chàng yībiān huítóu zhāngwàng  
Nyanyian perjalanan, siapa yang berjalan sambil bernyanyi dan terus menoleh ke belakang  

那些苦涩 始终都要去尝  
Nàxiē kǔsè shǐzhōng dōu yào qù cháng  
Kepahitan itu, pada akhirnya tetap harus dirasakan  

怎么长大后 不会大笑 也不会再大哭了  
Zěnme zhǎngdà hòu bù huì dà xiào yě bù huì zài dà kū le  
Mengapa setelah dewasa, tak bisa tertawa lepas atau menangis lagi  

从前轻狂 绕过时光  
Cóngqián qīngkuáng ràoguò shíguāng  
Dulu begitu ceroboh, melewati waktu tanpa peduli  

---  

让我们彼此分享 互相陪伴吧  
Ràng wǒmen bǐcǐ fēnxiǎng hùxiāng péibàn ba  
Mari kita saling berbagi dan menemani  

一起面对人生这一刻的孤独吧  
Yīqǐ miànduì rénshēng zhè yīkè de gūdú ba  
Mari bersama menghadapi kesepian hidup saat ini  

---  

行歌 在草长莺飞的季节里 喃喃低唱  
Xíng gē zài cǎo zhǎng yīng fēi de jìjié lǐ nánnán dī chàng  
Nyanyian perjalanan, bergema lembut di musim rumput tumbuh dan burung berkicau  

从前轻狂 绕过时光  
Cóngqián qīngkuáng ràoguò shíguāng  
Dulu begitu ceroboh, melewati waktu tanpa peduli  

Tentang Lagu

Lagu 《行歌》 menyuarakan tema pertumbuhan, keberanian, dan perjalanan hidup yang tak bisa diulang. Dengan metafora petualangan dan permainan, lagu ini mengingatkan bahwa masa muda yang impulsif dan segala keputusan yang diambil tidak bisa dikembalikan. Meski penuh keramaian, hati tetap bisa merasa kesepian. Namun, dalam kesendirian itu ada harapan untuk saling berbagi dan menemani sesama manusia di tengah perjalanan hidup.

Disclaimer

Lirik lagu ini disediakan hanya untuk tujuan edukasi dan referensi. Hak cipta sepenuhnya milik pencipta, penyanyi, dan label musik terkait.

Share:

Lirik Lagu Mandarin: 我这十年 – Wǒ Zhè Shí Nián | Terjemahan Bahasa Indonesia + Pinyin Lengkap

Lirik Lagu Mandarin: 我这十年 – Wǒ Zhè Shí Nián | Terjemahan Bahasa Indonesia + Pinyin Lengkap

Lirik Lagu Mandarin: 我这十年 – Wǒ Zhè Shí Nián

人生是一列疾驰的列车

Rénshēng shì yī liè jíchí de lièchē

Hidup adalah kereta cepat yang melaju tanpa henti

上面挤着不同的乘客

Shàngmiàn jǐ zhe bùtóng de chéngkè

Di dalamnya penuh dengan penumpang yang berbeda-beda

有人很快乐 有人在难过

Yǒurén hěn kuàilè yǒurén zài nánguò

Ada yang bahagia, ada yang sedang bersedih

那么我算哪个

Nàme wǒ suàn nǎge

Lalu aku termasuk yang mana?

一晃十年 匆匆忙忙而过

Yī huǎng shí nián cōngcōng mángmáng ér guò

Sepuluh tahun berlalu dalam sekejap, begitu tergesa

昨天仿佛还不停拉扯

Zuótiān fǎngfú hái bù tíng lāchě

Kemarin seakan masih menarik-narik hatiku

爱过恨过的回忆纠结着

Àiguò hènguò de huíyì jiūjié zhe

Kenangan cinta dan benci masih membelit

谁不是为了生活

Shéi bù shì wèile shēnghuó

Siapa yang tidak berjuang demi hidup?

我这十年经历过太多的波折

Wǒ zhè shí nián jīnglì guò tài duō de bōzhé

Sepuluh tahun ini, aku telah melalui begitu banyak liku

笑过 哭过 却逃不出寂寞

Xiào guò kū guò què táo bù chū jìmò

Pernah tertawa, pernah menangis, tapi tak bisa lari dari sepi

我这十年放弃过太多的不舍得

Wǒ zhè shí nián fàngqì guò tài duō de bù shěde

Sepuluh tahun ini, telah kulepaskan begitu banyak hal yang berat kutinggalkan

多希望有个人懂我

Duō xīwàng yǒu gè rén dǒng wǒ

Sungguh kuharap ada seseorang yang mengerti aku

我这十年曾问过太多为什么

Wǒ zhè shí nián céng wèn guò tài duō wèishéme

Selama sepuluh tahun ini, begitu banyak tanya “mengapa” yang kulontarkan

时过境迁没有人回答我

Shíguò jìngqiān méiyǒu rén huídá wǒ

Waktu berlalu dan segalanya berubah, tak ada yang memberi jawaban

我这十年都记得最初的执着

Wǒ zhè shí nián dōu jìde zuìchū de zhízhuó

Namun aku masih mengingat tekadku di awal dulu

我依然是那个我

Wǒ yīrán shì nàgè wǒ

Aku masih tetap diriku yang dulu

Tentang Lagu

Judul: 我这十年 – Wǒ Zhè Shí Nián
Penyanyi: 海来阿木 (Hǎi Lái Ā Mù)

Lagu ini merupakan refleksi mendalam tentang perjuangan, kehilangan, harapan, dan pencarian makna selama sepuluh tahun dalam hidup seseorang. Liriknya menyentuh sisi emosional dan personal, menggambarkan perasaan sepi di tengah keramaian dan keinginan untuk dimengerti.

Disclaimer

Lirik lagu ini disediakan hanya untuk tujuan edukasi dan referensi pribadi. Hak cipta dimiliki oleh pencipta, penyanyi, dan label terkait. Dukung musisi dengan mendengarkan lagu ini melalui platform legal seperti YouTube Music atau Spotify.

Share:

Senin, 07 Juli 2025

Lirik Lagu Mandarin: 如果不曾遇见你(烟嗓版) – 刘朋 | Pinyin + Terjemahan Bahasa Indonesia

Lirik Lagu Mandarin: 如果我不曾遇见你 – 刘鹏 | Rúguǒ Wǒ Bùcéng Yùjiàn Nǐ

Lirik Lagu Mandarin: 如果我不曾遇见你 – 刘鹏 | Rúguǒ Wǒ Bùcéng Yùjiàn Nǐ

如果我不曾遇见你  
Rúguǒ wǒ bùcéng yùjiàn nǐ  
Jika aku tak pernah bertemu denganmu  

我的一生还有什么意义  
Wǒ de yīshēng hái yǒu shénme yìyì  
Hidupku ini masih punya arti apa  

就算命中注定没结果  
Jiùsuàn mìngzhōng zhùdìng méi jiéguǒ  
Meski takdir tak menjanjikan akhir yang bahagia  

我也不会放弃  
Wǒ yě bú huì fàngqì  
Aku tetap takkan menyerah  

我从不后悔遇见你  
Wǒ cóng bù hòuhuǐ yùjiàn nǐ  
Aku tak pernah menyesal telah bertemu denganmu  

在那个下着大雨的夜里  
Zài nàgè xiàzhe dàyǔ de yèlǐ  
Di malam saat hujan deras turun itu  

也许冥冥之中我和你  
Yěxǔ míngmíng zhī zhōng wǒ hé nǐ  
Mungkin dalam takdir yang tersembunyi, aku dan kamu  

会走到一起  
Huì zǒu dào yìqǐ  
Akan berjalan bersama pada akhirnya  

我在对的时间遇见了对的你  
Wǒ zài duì de shíjiān yùjiàn le duì de nǐ  
Aku bertemu dirimu yang tepat di waktu yang tepat  

也许这就是所谓的缘分  
Yěxǔ zhè jiùshì suǒwèi de yuánfèn  
Mungkin inilah yang disebut takdir pertemuan  

从此以后我不会再让你哭泣  
Cóngcǐ yǐhòu wǒ bú huì zài ràng nǐ kūqì  
Mulai saat ini aku takkan membuatmu menangis lagi  

我在对的时间遇见了对的你  
Wǒ zài duì de shíjiān yùjiàn le duì de nǐ  
Aku bertemu dirimu yang tepat di waktu yang tepat  

也许这就是所谓的缘分  
Yěxǔ zhè jiùshì suǒwèi de yuánfèn  
Mungkin inilah yang disebut takdir pertemuan  

我会用我的余生爱着你  
Wǒ huì yòng wǒ de yúshēng ài zhe nǐ  
Aku akan mencintaimu seumur hidupku  
  

Tentang Lagu

Lagu 《如果我不曾遇见你》 oleh 刘鹏 (Liu Peng) menggambarkan emosi mendalam tentang cinta yang penuh keyakinan dan pengorbanan. Meskipun hasil akhirnya tidak pasti, penyanyi tetap memilih untuk mencintai sepenuh hati. Lirik puitis dan alunan lembut membuat lagu ini sangat menyentuh bagi para pendengar yang sedang merasakan cinta tulus.

Disclaimer

Seluruh lirik disediakan hanya untuk tujuan pembelajaran dan referensi. Hak cipta milik artis, pencipta lagu, dan label resmi. Dukung musisi dengan mendengarkan dari platform resmi mereka.

Share:

Lirik Lagu Mandarin: 眼里都是你 – 马健涛 | Yǎn Lǐ Dōu Shì Nǐ + Terjemahan & Pinyin Lengkap

Lirik Lagu Mandarin: 眼里都是你 – 马健涛 | Yǎn Lǐ Dōu Shì Nǐ

Lirik Lagu Mandarin: 眼里都是你 – 马健涛 | Yǎn Lǐ Dōu Shì Nǐ

Download versi offline

天会荒 地会老 Tiān huì huāng, dì huì lǎo Langit akan sunyi, bumi akan menua 对你的爱到永久 Duì nǐ de ài dào yǒngjiǔ Cintaku padamu akan abadi 就算失了忆也不把你忘记 Jiùsuàn shī le yì yě bù bǎ nǐ wàngjì Bahkan jika aku kehilangan ingatan, aku tak akan melupakanmu 我的眼里都是你 Wǒ de yǎn lǐ dōu shì nǐ Di mataku hanya ada dirimu 我的心里也是你 Wǒ de xīn lǐ yě shì nǐ Di hatiku juga hanya dirimu 失去你世界变得没意义 Shīqù nǐ shìjiè biàn de méi yìyì Duniaku kehilangan makna tanpamu 把我的心揉碎 Bǎ wǒ de xīn róusuì Remukkan hatiku 看看里面装着谁 Kàn kàn lǐmiàn zhuāng zhe shuí Lihat siapa yang tinggal di dalamnya 是谁让我日夜想到难以入睡 Shì shuí ràng wǒ rì yè xiǎng dào nányǐ rùshuì Siapa yang membuatku siang malam tak bisa tidur 你是我今生的执着 Nǐ shì wǒ jīnshēng de zhízhuó Kamulah tekadku seumur hidup ini 你是我余生的寄托 Nǐ shì wǒ yúshēng de jìtuō Kamulah tumpuan untuk sisa hidupku 除了你没人走进我心窝 Chúle nǐ méi rén zǒu jìn wǒ xīnwō Selain kamu, tak ada yang bisa masuk ke hatiku 摘颗星 送给你 Zhāi kē xīng, sòng gěi nǐ Kupetik bintang dan kuberikan padamu 愿你永远都美丽 Yuàn nǐ yǒngyuǎn dōu měilì Semoga kamu selalu cantik dan bersinar 让月亮照亮微微笑的你 Ràng yuèliàng zhàoliàng wēiwēixiào de nǐ Biarlah bulan menyinari senyumanmu 用星辰来祝福 Yòng xīngchén lái zhùfú Kugunakan bintang tuk memberi doa 愿你余生没痛苦 Yuàn nǐ yúshēng méi tòngkǔ Semoga hidupmu bebas dari penderitaan 让大海带走你所有无助 Ràng dàhǎi dàizǒu nǐ suǒyǒu wúzhù Biarkan lautan membawa pergi semua ketidakberdayaanmu

Tentang Lagu

眼里都是你 (Yǎn Lǐ Dōu Shì Nǐ) adalah lagu karya 马健涛 (Ma Jiantao), penuh nuansa cinta dan pengabdian. Lirik ini menggambarkan cinta tanpa syarat dan pengorbanan yang dalam, cocok bagi mereka yang sedang jatuh cinta ataupun merindu seseorang.

Disclaimer

Lirik ini disediakan hanya untuk tujuan edukatif dan referensi pribadi. Hak cipta sepenuhnya dimiliki oleh pencipta, artis, dan label resmi. Mohon dukung mereka melalui platform resmi.

Share:

Minggu, 06 Juli 2025

Lirik Lagu Mandarin: 我把我的理想卖了 – 成学迅 (Chéng Xuéxùn) | Terjemahan Bahasa Indonesia + Pinyin Lengkap

Lirik Lagu Mandarin: 我把我的理想卖了 – 成学迅 (Chéng Xuéxùn) | Terjemahan Bahasa Indonesia + Pinyin Lengkap

Lirik Lagu Mandarin: 我把我的理想卖了 – 成学迅

我把我的理想全都卖了  
Wǒ bǎ wǒ de lǐxiǎng quándōu màile  
Aku telah menjual semua cita-citaku  

换来一段安定的生活  
Huàn lái yí duàn āndìng de shēnghuó  
Demi mendapatkan hidup yang stabil  

我把我的欲望全都卖了  
Wǒ bǎ wǒ de yùwàng quándōu màile  
Aku menjual semua ambisiku  

换来父母脸上的安详  
Huàn lái fùmǔ liǎn shàng de ānxiáng  
Demi kedamaian di wajah orang tuaku  

我把我的执着全都卖了  
Wǒ bǎ wǒ de zhízhuó quándōu màile  
Aku menyerahkan seluruh kegigihanku  

换来爱人眼中的渴望  
Huàn lái àirén yǎnzhōng de kěwàng  
Demi harapan di mata kekasihku  

我把我的疯狂全都卖了  
Wǒ bǎ wǒ de fēngkuáng quándōu màile  
Aku menjual seluruh kegilaanku  

换来明天早上的干粮  
Huàn lái míngtiān zǎoshang de gānliáng  
Demi bekal untuk esok pagi  

那一夜,我想了很久  
Nà yí yè, wǒ xiǎng le hěn jiǔ  
Malam itu, aku berpikir sangat lama  

那一夜,是如此漫长  
Nà yí yè, shì rúcǐ màncháng  
Malam itu terasa begitu panjang  

那一夜,我辗转反侧  
Nà yí yè, wǒ zhǎnzhuǎn fǎncè  
Malam itu, aku gelisah dan terus berguling  

那一夜,我迷失方向  
Nà yí yè, wǒ míshī fāngxiàng  
Malam itu, aku kehilangan arah  

那一夜,我哭了很久  
Nà yí yè, wǒ kū le hěn jiǔ  
Malam itu, aku menangis sangat lama  

那一夜,我无处躲藏  
Nà yí yè, wǒ wúchù duǒcáng  
Malam itu, aku tak tahu harus sembunyi di mana  

那一夜,我仰望星空  
Nà yí yè, wǒ yǎngwàng xīngkōng  
Malam itu, aku menatap langit penuh bintang  

那一夜,我感到迷茫  
Nà yí yè, wǒ gǎndào mímáng  
Malam itu, aku merasa begitu hampa  

那一夜,我感到迷茫  
Nà yí yè, wǒ gǎndào mímáng  
Malam itu, aku merasa begitu hampa  

Tentang Lagu

Lagu "我把我的理想卖了" menggambarkan pergulatan batin seseorang yang mengorbankan idealisme dan mimpi masa muda demi kestabilan hidup, cinta, dan keluarga. Liriknya menyayat, menyuarakan rasa kehilangan dan kebimbangan yang mendalam. Lagu ini sangat menyentuh hati karena menggambarkan realitas pahit yang dialami banyak orang dewasa—ketika idealisme masa muda harus dikorbankan demi kenyataan hidup. Dengan aransemen yang sederhana namun emosional, lagu ini berhasil membuat pendengar merenung: apakah kita masih berjalan di jalur yang benar, atau sudah menjual mimpi kita terlalu murah?

Disclaimer

Seluruh lirik lagu di atas adalah hak cipta dari pencipta, penyanyi, dan label resmi. Penyajian di sini hanya untuk edukasi dan referensi belajar bahasa Mandarin serta apresiasi terhadap karya seni.

Share:

Jumlah Harian

Tentang Blog Ini

Selamat datang di Lagu Mandarin Pinyin — blog yang dibuat untuk para pecinta lagu Mandarin sekaligus pembelajar bahasa Mandarin. Di sini, kamu bisa menemukan lirik lagu dalam Hanzi, pinyin, dan terjemahan Bahasa Indonesia secara lengkap.

Tujuan kami adalah membantu siapa saja yang ingin memahami makna lagu-lagu Mandarin dengan mudah, sambil belajar kosakata dan struktur bahasa Mandarin secara alami melalui musik.

Kami mengutamakan konten edukatif dan menghargai hak cipta. Jika ada konten yang perlu dikoreksi atau dihapus, silakan hubungi kami melalui halaman kontak.

Terima kasih sudah berkunjung!

SOSIAL MEDIA

Shopee

Diberdayakan oleh Blogger.

Cari Blog Ini

Blog Archive

  • ()
  • ()
Tampilkan selengkapnya

JayneStars.com

Powered By Blogger

Shopee


👁️ 浏览次数

Label

Atas

Blog Archive