Sabtu, 14 Juni 2025

Lirik Lagu Mandarin《别哭了伤心的人》大欢 + Pinyin & Terjemahan Indonesia

🎵 Judul Lagu: 别哭了伤心的人

Pinyin: Bié kū le shāngxīn de rén
Artinya: Jangan Menangis Lagi, Orang yang Terluka
Penyanyi: 大欢 (Da Huan)



---

📝 Lirik + Pinyin + Terjemahan

回忆总是那么伤人
Huíyì zǒng shì nàme shāngrén
Kenangan selalu begitu menyakitkan

现实总是让人生恨
Xiànshí zǒng shì ràng rén shēng hèn
Kenyataan sering membuat orang merasa menyesal

放不下的事,放不下的人
Fàng bù xià de shì, fàng bù xià de rén
Hal yang tak bisa dilepaskan, orang yang tak bisa dilupakan

放不下的天真
Fàng bù xià de tiānzhēn
Kepolosan yang sulit untuk ditinggalkan


---

寻了一生所谓的温存
Xún le yīshēng suǒwèi de wēncún
Mencari kehangatan sepanjang hidup

却始终没有想要的可能
Què shǐzhōng méiyǒu xiǎng yào de kěnéng
Tapi tak pernah ada kemungkinan yang diharapkan

不停地追问,不停地追寻
Bùtíng de zhuīwèn, bùtíng de zhuīxún
Terus bertanya, terus mencari

最后寻了一身伤痕
Zuìhòu xún le yīshēn shānghén
Pada akhirnya hanya didapati luka di sekujur tubuh


---

🔁 Reff / Chorus

别哭了,伤心的人,放下认真
Bié kū le, shāngxīn de rén, fàngxià rènzhēn
Jangan menangis lagi, wahai hati yang terluka, lepaskan kesungguhan itu

虽然你只剩下一个人
Suīrán nǐ zhǐ shèngxià yí gè rén
Meskipun kini kau tinggal seorang diri

别怕那些孤独在夜里蚀魂
Bié pà nàxiē gūdú zài yèlǐ shí hún
Jangan takut pada kesepian yang menggerogoti jiwa di malam hari

至少你还有灵魂
Zhìshǎo nǐ hái yǒu línghún
Setidaknya kamu masih memiliki jiwamu


---

别怨了,伤心的人,放下伤痕
Bié yuàn le, shāngxīn de rén, fàngxià shānghén
Jangan salahkan lagi, orang yang bersedih, lepaskan luka itu

虽然伤口已经那么深
Suīrán shāngkǒu yǐjīng nàme shēn
Meskipun lukanya sudah sangat dalam

让自己不再沉沦,好好生存
Ràng zìjǐ bùzài chénlún, hǎohǎo shēngcún
Buat dirimu tidak tenggelam lagi, hiduplah dengan baik

因为痛不止你一个人
Yīnwèi tòng bù zhǐ nǐ yí gè rén
Karena rasa sakit ini bukan hanya milikmu




📌 Disclaimer:

Lirik lagu ini disediakan untuk tujuan edukasi, referensi pembelajaran bahasa Mandarin, dan apresiasi seni. Hak cipta sepenuhnya milik pencipta, penyanyi, dan label yang bersangkutan.


Share:

ABOUT US

 

About Us

Welcome to Best Chinese Lyrics — your go-to blog for exploring Chinese songs with complete lyrics in Hanzi, Pinyin, and Indonesian translation.

Our mission is to help Chinese music lovers understand the meaning behind their favorite songs, whether you're learning Mandarin, enjoying drama soundtracks, or simply want to sing along with more meaning.

What you’ll find here:

  • 🎵 Emotional ballads and romantic hits
  • 🔥 Latest trending Chinese songs
  • 🎬 OST from popular dramas
  • 📝 Accurate and easy-to-follow lyrics with pinyin

We update this blog regularly and are always open to song requests or feedback from our readers.

Contact Us

📩 Email: awandewata26@gmail.com

Thank you for visiting. We hope you enjoy your stay here and keep coming back for more beautiful Chinese music!

Share:

Disclaimer

Disclaimer


Semua lirik lagu Mandarin yang dipublikasikan di blog ini disediakan untuk tujuan edukasi, referensi pribadi, dan pembelajaran bahasa saja.


Kami tidak memiliki hak atas musik, lirik, atau gambar yang mungkin digunakan pada blog ini. Semua hak cipta sepenuhnya dimiliki oleh pemilik aslinya.


Jika Anda adalah pemilik hak cipta dan merasa ada pelanggaran pada konten yang ditampilkan, silakan hubungi kami melalui halaman kontak, dan kami akan segera meninjau serta menghapus konten yang relevan.


Blog ini tidak menghosting file audio atau tautan unduhan ilegal. Semua postingan ditujukan untuk membantu penikmat lagu Mandarin memahami arti dan pengucapan melalui transliterasi pinyin.


Terima kasih atas pengertiannya.

Share:

Contac us

 Jika ada pertanyaan, saran, atau permintaan penghapusan konten, silakan hubungi saya melalui email berikut:


📧 Email: lirikmandarin27@gmail.com


Saya akan merespons secepat mungkin.  

Terima kasih telah mengunjungi blog ini!

Share:

Tentang Blog

 Tentang Blog


Best Chinese Lyrics adalah blog yang menyajikan lirik lagu-lagu Mandarin lengkap dengan pinyin (cara baca) dan terjemahan Bahasa Indonesia.


Blog ini dibuat untuk:


Membantu kamu memahami arti lagu-lagu Mandarin


Menjadi referensi belajar bahasa melalui musik


Menyediakan koleksi lirik populer dalam format yang mudah dibaca



Semua lirik ditulis ulang dan ditata ulang agar mudah diikuti, terutama untuk pemula yang sedang belajar bahasa Mandarin atau penggemar musik Tiongkok.


> Blog ini dibuat untuk tujuan edukatif dan hiburan.

Jika ada masukan, koreksi, atau permintaan penghapusan konten, silakan hubungi kami melalui halaman Kontak.

Share:

Privacy Policy

 Privacy Policy for lagumandarinpinyin.blogspot.com


Kami sangat menghargai privasi pengunjung. Dokumen ini menjelaskan informasi apa saja yang kami kumpulkan dan bagaimana kami menggunakannya.


1. Informasi yang Kami Kumpulkan

Kami tidak secara langsung mengumpulkan data pribadi pengunjung. Namun, pihak ketiga seperti Google (melalui Blogger dan Google Analytics) dapat mengumpulkan data seperti cookies dan log untuk keperluan statistik dan iklan.


2. Iklan Pihak Ketiga

Blog ini dapat menampilkan iklan dari Google AdSense atau mitra lain. Mereka mungkin menggunakan cookies untuk menampilkan iklan yang relevan.


3. Tautan ke Situs Lain

Beberapa postingan mungkin mengandung link ke situs lain. Kami tidak bertanggung jawab atas kebijakan privasi situs tersebut.


4. Persetujuan

Dengan mengakses blog ini, Anda setuju dengan kebijakan privasi ini.

Share:

Lirik Lagu Mandarin《我把真心给了你》+ Pinyin dan Arti Bahasa Indonesi

🎵《我把真心给了你》

Judul: Wǒ Bǎ Zhēn Xīn Gěi Le Nǐ
Artis: 不 diketahui (

---

🩷 Bagian 1:

我把真心给了你
Wǒ bǎ zhēn xīn gěi le nǐ
Aku telah memberikan ketulusan hatiku padamu

当初我以为相爱就能相随
Dāng chū wǒ yǐ wèi xiāng ài jiù néng xiāng suí
Dulu aku kira cinta berarti bisa bersama

没想到爱到最后无路可退
Méi xiǎng dào ài dào zuì hòu wú lù kě tuì
Tak kusangka cinta ini akhirnya membuatku tak bisa mundur

究竟是谁在为谁在流眼泪
Jiù jìng shì shuí zài wèi shuí zài liú yǎn lèi
Sebenarnya siapa yang menangisi siapa?

枉我今生痴心爱过这一回
Wǎng wǒ jīn shēng chī xīn ài guò zhè yī huí
Sia-sia aku mencintai dengan sepenuh hati dalam hidup ini


---

🩵 Bagian 2:

从来都没有想过后不后悔
Cóng lái dōu méi yǒu xiǎng guò hòu bù hòu huǐ
Aku tak pernah memikirkan apakah akan menyesal

我知道爱情没有谁错谁对
Wǒ zhī dào ài qíng méi yǒu shuí cuò shuí duì
Aku tahu dalam cinta, tak ada yang benar atau salah

给你的爱如果是一种负累
Gěi nǐ de ài rú guǒ shì yī zhǒng fù lěi
Jika cintaku menjadi beban bagimu

我会选择放手让你去飞
Wǒ huì xuǎn zé fàng shǒu ràng nǐ qù fēi
Aku rela melepaskanmu agar kau bisa terbang bebas


---

💔 Refrain (副歌):

我把真心给了你你却不懂得珍惜
Wǒ bǎ zhēn xīn gěi le nǐ nǐ què bù dǒng de zhēn xī
Aku telah memberimu hatiku, tapi kau tak tahu cara menghargainya

就算你要离开我也要先对我说明
Jiù suàn nǐ yào lí kāi wǒ yě yào xiān duì wǒ shuō míng
Bahkan jika kau ingin pergi, setidaknya beri aku penjelasan

我把真心给了你你却把它当游戏
Wǒ bǎ zhēn xīn gěi le nǐ nǐ què bǎ tā dāng yóu xì
Aku berikan hatiku padamu, tapi kau memperlakukannya seperti permainan

既然决定要分离何必还要在一起
Jì rán jué dìng yào fēn lí hé bì hái yào zài yī qǐ
Kalau sudah memutuskan berpisah, mengapa harus tetap bersama?

Share:

Lagu Nostalgia Mandarin《童年老家》马健涛: Lirik, Pinyin, dan Arti Lengkap

🎵 《童年老家》– 马健涛
(Mandarin + Pinyin + Indonesia)


---

院子的狗尾草
Yuàn zi de gǒu wěi cǎo
Rumput ekor anjing di halaman rumah

快高过了门梢
Kuài gāo guò le mén shāo
Hampir lebih tinggi dari ambang pintu

妈妈的味道依然随风飘
Mā ma de wèi dào yī rán suí fēng piāo
Aroma masakan ibu masih terbawa angin

每当我放学后
Měi dāng wǒ fàng xué hòu
Setiap kali aku pulang sekolah

肚子就咕咕叫
Dù zi jiù gū gū jiào
Perutku langsung keroncongan

好想再喊一声妈我饿了
Hǎo xiǎng zài hǎn yī shēng mā wǒ è le
Ingin sekali berteriak, “Bu, aku lapar!”


---

小时候玩泥巴
Xiǎo shí hòu wán ní bā
Waktu kecil main lumpur

弄脏了衣服啊
Nòng zāng le yī fú a
Bajuku jadi kotor

妈妈的手会拍我屁股两下
Mā ma de shǒu huì pāi wǒ pì gu liǎng xià
Ibu menepuk pantatku dua kali

那时候天还蓝
Nà shí hòu tiān hái lán
Dulu langit masih biru

妈的腰还没弯
Mā de yāo hái méi wān
Punggung ibu belum membungkuk

爸爸的白发还看不见
Bà ba de bái fà hái kàn bú jiàn
Rambut putih ayah belum terlihat


---

不知不觉长大
Bù zhī bù jué zhǎng dà
Tanpa sadar aku tumbuh dewasa

院子风吹雨打
Yuàn zi fēng chuī yǔ dǎ
Halaman diterpa angin dan hujan

当年的笑声再也没有了
Dāng nián de xiào shēng zài yě méi yǒu le
Tawa masa kecil tak terdengar lagi

那时候盼过年
Nà shí hòu pàn guò nián
Dulu menantikan tahun baru

如今我怕过年
Rú jīn wǒ pà guò nián
Sekarang justru takut menyambutnya

童年的画面却破旧不堪
Tóng nián de huà miàn què pò jiù bù kān
Kenangan masa kecil kini lusuh dan usang


---

家乡的白杨啊
Jiā xiāng de bái yáng a
Pohon poplar di kampung halaman

守护着老家
Shǒu hù zhe lǎo jiā
Masih menjaga rumah tua

我若回家你还认得我吗
Wǒ ruò huí jiā nǐ hái rèn de wǒ ma
Kalau aku pulang, masihkah kau mengenaliku?

当年我不听话
Dāng nián wǒ bù tīng huà
Dulu aku nakal dan bandel

总是气爹妈
Zǒng shì qì diē mā
Sering membuat ayah ibu marah

如今我懂事他们却老了
Rú jīn wǒ dǒng shì tā men què lǎo le
Kini aku dewasa, tapi mereka telah menua

Share:

Lirik Lagu Mandarin《无人懂我的伤悲》– 大潞 | Terjemahan Lengkap + Pinyin

🎵 Judul Lagu: 无人懂我的伤悲

Pinyin: Wú rén dǒng wǒ de shāng bēi
Artinya: Tak Ada yang Mengerti Kesedihanku
Penyanyi: 大潞 (Dà Lù) atau versi lain oleh 韩小欠 (Hán Xiǎo Qiàn)


---

📝 Lirik Lagu + Pinyin + Terjemahan Bahasa Indonesia

主歌 1 (Verse 1)

我忘了自己流过多少泪
Wǒ wàng le zì jǐ liú guò duō shǎo lèi
Aku lupa sudah berapa banyak air mata yang kuteteskan

只记得自己受过不少累
Zhǐ jì dé zì jǐ shòu guò bù shǎo lèi
Yang kuingat hanyalah semua beban yang pernah kurasakan


---

主歌 2 (Verse 2)

我忘了自己多少夜不寐
Wǒ wàng le zì jǐ duō shǎo yè bù mèi
Aku lupa sudah berapa malam aku terjaga

只记得每次喝酒都会醉
Zhǐ jì dé měi cì hē jiǔ dōu huì zuì
Yang kuingat hanyalah setiap kali minum, pasti mabuk


---

过渡 (Bridge)

我真的不求来世有轮回
Wǒ zhēn de bù qiú lái shì yǒu lún huí
Aku sungguh tak mengharapkan reinkarnasi di kehidupan selanjutnya

因为这辈子做人好疲惫
Yīn wèi zhè bèi zi zuò rén hǎo pí bèi
Karena hidup sebagai manusia di dunia ini sangat melelahkan

我为了生活满脸已憔悴
Wǒ wèi le shēng huó mǎn liǎn yǐ qiáo cuì
Demi bertahan hidup, wajahku sudah penuh keletihan

谁又能看见给我个安慰
Shéi yòu néng kàn jiàn gěi wǒ gè ān wèi
Siapa yang bisa melihatku dan memberiku sedikit penghiburan?


---

副歌 (Chorus)

没有人能够懂我的伤悲
Méi yǒu rén néng gòu dǒng wǒ de shāng bēi
Tak ada yang bisa mengerti kesedihanku

没有人可以代替我来背
Méi yǒu rén kě yǐ dài tì wǒ lái bēi
Tak ada yang bisa menggantikan beban yang kupikul

我默默承受这孤独滋味
Wǒ mò mò chéng shòu zhè gū dú zī wèi
Aku diam-diam menahan rasa sepi yang pahit ini

也慢慢习惯无数夜的黑
Yě màn màn xí guàn wú shù yè de hēi
Dan perlahan terbiasa dengan malam-malam yang gelap tak terhitung


---

副歌(重复)(Chorus Reprise)

所以我只能一个人伤悲
Suǒ yǐ wǒ zhǐ néng yī gè rén shāng bēi
Jadi aku hanya bisa bersedih sendirian

所以我只好独自去面对
Suǒ yǐ wǒ zhǐ hǎo dú zì qù miàn duì
Jadi aku harus menghadapi semuanya sendiri

就算那所有都事与愿违
Jiù suàn nà suǒ yǒu dōu shì yǔ yuàn wéi
Meski segalanya berjalan tak sesuai harapan

在生命尽头也无怨无悔
Zài shēng mìng jìn tóu yě wú yuàn wú huǐ
Di akhir hidupku pun, aku takkan menyesal atau mengeluh

Share:

Lirik Lagu Mandarin《都是为了生活》– 大欢 + Pinyin dan Arti Bahasa Indonesia

🎵 Judul Lagu: 都是为了生活

Pinyin: Dōu Shì Wèi Le Shēng Huó
Artinya: Semua Ini Demi Hidup
Penyanyi: 大欢 (Da Huan)


---

📝 Lirik Lagu + Pinyin + Terjemahan Indonesia

🎶 Bagian 1:

在这硝烟乱世上
Zài zhè xiāo yān luàn shì shàng
Di dunia kacau penuh asap dan perang ini

行走的踉踉跄跄
Xíng zǒu de liàng liàng qiàng qiàng
Aku berjalan terpincang-pincang

还没来得及观赏
Hái méi lái de jí guān shǎng
Belum sempat menikmati keindahan

就已经变得沧桑
Jiù yǐ jīng biàn dé cāng sāng
Sudah berubah menjadi penuh kegetiran hidup


---

🎶 Bagian 2:

每天不停地奔忙
Měi tiān bù tíng de bēn máng
Setiap hari terus berlari, sibuk tak henti

多少次无助彷徨
Duō shǎo cì wú zhù páng huáng
Berapa kali merasa tak berdaya dan bingung

问过自己为何这样
Wèn guò zì jǐ wèi hé zhè yàng
Bertanya pada diri sendiri, mengapa begini

这结果让人遍体鳞伤
Zhè jié guǒ ràng rén biàn tǐ lín shāng
Hasilnya membuat seluruh tubuh penuh luka


---

💔 Refrain / Chorus:

都是为了生活多一点欢乐
Dōu shì wèi le shēng huó duō yī diǎn huān lè
Semua ini demi hidup, demi sedikit kebahagiaan

在人海里穿梭苦吃了太多
Zài rén hǎi lǐ chuān suō kǔ chī le tài duō
Menjelajah di lautan manusia, terlalu banyak rasa pahit

都是为了生活少一点漂泊
Dōu shì wèi le shēng huó shǎo yī diǎn piāo bó
Semua ini demi hidup, agar tak terlalu hanyut dan tersesat

在成功失败之间受尽了折磨
Zài chéng gōng shī bài zhī jiān shòu jìn le zhé mó
Tersiksa di antara keberhasilan dan kegagalan


---

都是为了生活多一点幸福
Dōu shì wèi le shēng huó duō yī diǎn xìng fú
Semua ini demi hidup, demi sedikit kebahagiaan

有时候也想哭可还是要忍住
Yǒu shí hòu yě xiǎng kū kě hái shì yào rěn zhù
Kadang ingin menangis, tapi tetap harus menahan diri

都是为了生活少一点孤独
Dōu shì wèi le shēng huó shǎo yī diǎn gū dú
Semua ini demi hidup, agar sedikit lebih tidak merasa sendiri

才中了酒的蛊和烟里的毒
Cái zhòng le jiǔ de gǔ hé yān lǐ de dú
Hingga akhirnya terjebak dalam racun alkohol dan asap rokok


---

🔁 Refrain Diulang

哦~都是为了生活
Ò ~ dōu shì wèi le shēng huó
Oh~ semua ini demi hidup

哦~都是为了生活
Ò ~ dōu shì wèi le shēng huó
Oh~ semua ini demi hidup

都是为了生活
Dōu shì wèi le shēng huó
Semua ini demi hidup

都是为了生活
Dōu shì wèi le shēng huó
Semua ini demi hidup

Share:

Jumat, 13 Juni 2025

Lirik Lagu Mandarin 《离人盼 烟嗓男版》– 王超然 | Terjemahan & Pinyin

Judul: 离人盼 (烟嗓男版)
Pinyin: Lí Rén Pàn (Yān Sǎng Nán Bǎn)
Artis: 王超然 (Wáng Chāorán)
Penulis Lagu / Musik: 余恒锋 (Yú Héngfēng)


---

Verse 1

看着陌生又熟悉的脸
Kànzhe mòshēng yòu shúxī de liǎn
Menatap wajah yang asing tapi juga terasa akrab

谁在乎我心里的孤单
Shéi zàihū wǒ xīnlǐ de gūdān
Siapa yang peduli dengan kesepian di hatiku

你是谁家的美人
Nǐ shì shéi jiā de měirén
Siapa dirimu, gadis cantik milik siapa?

混乱了画面
Hùnluàn le huàmiàn
Semua kenangan jadi kacau


---

Verse 2

我像是绑架你的罪犯
Wǒ xiàng shì bǎngjià nǐ de zuìfàn
Aku seperti penculik dalam hidupmu

再也回不去当时那天
Zài yě huí bù qù dāngshí nà tiān
Tak bisa kembali ke hari itu

你躺在我怀里的缠绵
Nǐ tǎng zài wǒ huái lǐ de chánmián
Saat kau bersandar manja di pelukanku

当时虔诚的誓言
Dāngshí qiánchéng de shìyán
Janji suci yang dulu kita ucapkan

变成了食言
Biàn chéng le shíyán
Kini berubah jadi ingkar

最后剩下我苦不堪言
Zuìhòu shèng xià wǒ kǔ bù kān yán
Tersisa aku yang menanggung pedih tak terungkap


---

Refrain

我不该看你的眼
Wǒ bù gāi kàn nǐ de yǎn
Aku tak seharusnya menatap matamu

不该记住你的脸
Bù gāi jì zhù nǐ de liǎn
Tak seharusnya mengingat wajahmu

不该想起你深情那晚
Bù gāi xiǎng qǐ nǐ shēnqíng nà wǎn
Tak seharusnya mengenang malam penuh cinta itu

我不该对你眷恋
Wǒ bù gāi duì nǐ juànliàn
Aku tak seharusnya terikat padamu

不该停留在昨天
Bù gāi tíngliú zài zuótiān
Tak seharusnya terjebak di masa lalu

不该对你有太多期盼
Bù gāi duì nǐ yǒu tài duō qīpàn
Tak seharusnya berharap terlalu banyak padamu


---

Akhir

不该对你一直盼呀盼
Bù gāi duì nǐ yìzhí pàn ya pàn
Tak seharusnya terus mengharapkanmu
Share:

Lirik Lagu Mandarin 《我还放不下你》– 王超然 | Pinyin & Terjemahan Indonesia

🎵 《我还放不下你》 – 王超然

🩷 Verse 1

如今你在哪个城市里
Rújīn nǐ zài nǎge chéngshì lǐ
Sekarang kamu berada di kota mana?

会不会把我也时常想起
Huì bù huì bǎ wǒ yě shícháng xiǎngqǐ
Apakah kamu kadang juga mengingatku?

好久都没有你的消息
Hǎojiǔ dōu méiyǒu nǐ de xiāoxī
Sudah lama tak ada kabar darimu

知不知道我非常想念你
Zhībù zhīdào wǒ fēicháng xiǎngniàn nǐ
Tahukah kamu aku sangat merindukanmu?


---

🩵 Verse 2

回首曾经走过的风雨
Huíshǒu céngjīng zǒuguò de fēngyǔ
Melihat kembali badai yang pernah kita lalui

忘不了幸福的点点滴滴
Wàng bùliǎo xìngfú de diǎndiǎn dīdī
Tak bisa melupakan setiap tetes kebahagiaan itu

不愿就这样断了联系
Bù yuàn jiù zhèyàng duànle liánxì
Aku tak rela kita kehilangan kontak begitu saja

佛前祈祷着能再见到你
Fó qián qídǎozhe néng zài jiàn dào nǐ
Aku berdoa di hadapan Buddha agar bisa bertemu denganmu lagi


---

💔 Chorus

我真的还放不下你
Wǒ zhēn de hái fàng bù xià nǐ
Aku benar-benar masih belum bisa melupakanmu

我真的还想好好的爱你
Wǒ zhēn de hái xiǎng hǎohǎo de ài nǐ
Aku sungguh masih ingin mencintaimu dengan sepenuh hati

谁都不能将你给代替
Shéi dōu bùnéng jiāng nǐ gěi dàitì
Tak ada seorang pun yang bisa menggantikanmu

你是我这一生的唯一
Nǐ shì wǒ zhè yīshēng de wéiyī
Kamulah satu-satunya dalam hidupku


---

我真的还放不下你
Wǒ zhēn de hái fàng bù xià nǐ
Aku benar-benar masih belum bisa melupakanmu

我真的还想好好的爱你
Wǒ zhēn de hái xiǎng hǎohǎo de ài nǐ
Aku sungguh masih ingin mencintaimu dengan sepenuh hati

失去一次就像死一次
Shīqù yīcì jiù xiàng sǐ yīcì
Kehilanganmu sekali rasanya seperti mati sekali

只求给我重生爱一次
Zhǐ qiú gěi wǒ chóngshēng ài yīcì
Aku hanya berharap bisa hidup kembali untuk mencintaimu sekali lagi

Share:

Lirik Lagu 搀扶 – 马健涛 | Chan Fu oleh Ma Jiantao (Mandarin, Pinyin, Terjemahan Indonesia)

🎵 《搀扶》– 马健涛 (Ma Jiantao)
作词 / 作曲 / 编曲:马健涛
笛子:刘志敏


---

Refrain / Chorus:

搀扶,管它天不长地不久
Chānfú, guǎn tā tiān bù cháng dì bù jiǔ
Bersandar satu sama lain, tak peduli langit tak abadi, bumi tak lama

别哭,因为有我把你守
Bié kū, yīnwèi yǒu wǒ bǎ nǐ shǒu
Jangan menangis, karena aku akan selalu menjagamu

有一天我们走不动了
Yǒu yītiān wǒmen zǒu bù dòng le
Jika suatu hari kita tak bisa berjalan lagi

另外一个时空再相守
Lìngwài yī gè shíkōng zài xiāng shǒu
Di dimensi lain kita akan saling setia kembali


---

Verse:

多年前我牵了你的手
Duō nián qián wǒ qiān le nǐ de shǒu
Bertahun lalu aku menggenggam tanganmu

从此后我们风雨同路走
Cóng cǐ hòu wǒmen fēngyǔ tóng lù zǒu
Sejak saat itu kita hadapi hujan badai bersama

下雨了我为你撑伞
Xià yǔ le wǒ wèi nǐ chēng sǎn
Saat hujan, aku memayungimu

衣服破了你帮我缝上
Yīfú pò le nǐ bāng wǒ féng shàng
Saat bajuku robek, kau menjahitkannya untukku

一转眼就过了许多年
Yī zhuǎnyǎn jiù guò le xǔduō nián
Sekejap mata, bertahun-tahun pun berlalu

我的脸布满了沧桑
Wǒ de liǎn bùmǎn le cāngsāng
Wajahku dipenuhi kerutan usia

你的眼被皱纹写满
Nǐ de yǎn bèi zhòuwén xiě mǎn
Matamu pun penuh guratan keriput

你的美依然在我心田
Nǐ de měi yīrán zài wǒ xīntián
Namun kecantikanmu tetap abadi di hatiku

搀扶你的手到永久
Chānfú nǐ de shǒu dào yǒngjiǔ
Kan ku genggam tanganmu selamanya

相约今生会一起走
Xiāngyuē jīnshēng huì yìqǐ zǒu
Kita berjanji akan terus berjalan bersama di hidup ini

今生我们还没爱够
Jīnshēng wǒmen hái méi ài gòu
Di hidup ini, cinta kita belum cukup

死后也要葬在一个山头
Sǐ hòu yě yào zàng zài yī gè shāntóu
Bahkan setelah mati pun ingin dikubur di bukit yang sama
Share:

Lirik Lagu 下辈子的誓言 (Versi Laki-Laki) – 王超然 | Xia Beizi De Shiyan Terjemahan Lengkap

🎵《下辈子的誓言》(Versi Laki-Laki) – 王超然

Penulis lirik / komposer: 李文龙 (Li Wenlong)


---

Verse 1

我曾把肺腑之言放在你面前
Wǒ céng bǎ fèifǔ zhī yán fàng zài nǐ miànqián
Aku pernah mengungkapkan isi hatiku di hadapanmu

可是你看也不看,说出“再见”
Kěshì nǐ kàn yě bù kàn, shuō chū “zàijiàn”
Tapi kau bahkan tak melihatku, lalu berkata “selamat tinggal”

我这颗爱你的心已化作云烟
Wǒ zhè kē ài nǐ de xīn yǐ huà zuò yúnyān
Hati yang mencintaimu ini telah berubah menjadi kabut

这一份情是否能感动上天
Zhè yī fèn qíng shìfǒu néng gǎndòng shàngtiān
Apakah cinta ini bisa menyentuh langit


---

Verse 2

我孤独来到人间与你相恋
Wǒ gūdú lái dào rénjiān yǔ nǐ xiāngliàn
Aku datang sendiri ke dunia ini untuk jatuh cinta padamu

渐渐发现你慢慢消失在眼前
Jiànjiàn fāxiàn nǐ mànmàn xiāoshī zài yǎnqián
Perlahan kusadari kau perlahan menghilang di depan mataku

我等你用了十年,不见你的脸
Wǒ děng nǐ yòng le shí nián, bù jiàn nǐ de liǎn
Aku telah menunggumu selama sepuluh tahun, tanpa melihat wajahmu

我苦苦等待你能重回我身边
Wǒ kǔkǔ děngdài nǐ néng chóng huí wǒ shēnbiān
Dengan penuh derita aku menanti kau kembali padaku


---

Chorus

我在三生石上面,看见你清澈容颜
Wǒ zài sānshēng shí shàngmiàn, kànjiàn nǐ qīngchè róngyán
Di atas batu tiga kehidupan, kulihat wajah jernihmu

当初许下的诺言,早已消失不见
Dāngchū xǔ xià de nuòyán, zǎoyǐ xiāoshī bú jiàn
Janji yang pernah kita ucapkan, telah lama hilang tak terlihat

孟婆她告诉我,一切是过往云烟
Mèngpó tā gàosu wǒ, yīqiè shì guòwǎng yúnyān
Nyonya Meng berkata padaku, semua hanyalah kenangan yang menguap

原来是月老牵错了红线
Yuánlái shì yuèlǎo qiān cuò le hóngxiàn
Ternyata Dewa Jodoh telah salah mengikat benang merah kita

我在三生石上面,刻下你我的情缘
Wǒ zài sānshēng shí shàngmiàn, kè xià nǐ wǒ de qíngyuán
Di atas batu tiga kehidupan, kutorehkan kisah cinta kita

毕竟我是真心爱过你那么多年
Bìjìng wǒ shì zhēnxīn àiguò nǐ nàme duō nián
Bagaimanapun, aku pernah sungguh mencintaimu bertahun-tahun

我闭上了双眼,走在奈何桥之间
Wǒ bì shàng le shuāngyǎn, zǒu zài nàihé qiáo zhī jiān
Kutatup mataku, berjalan di atas Jembatan Naihe

我想下辈子不再错付这爱恋
Wǒ xiǎng xià bèizi bù zài cuòfù zhè àiliàn
Aku berharap di kehidupan selanjutnya tak lagi salah menyerahkan cinta ini

Share:

Lirik Lagu 你来了一阵子 – 王超然 / 王娜 | Terjemahan + Pinyin Lengkap

🎵《你来了一阵子》– 王超然 / 王娜

(Nǐ lái le yī zhènzi – “Kau Datang Sebentar Saja”)


---

Verse 1

你是不是那个人,陪我一程却陪不了一生
Nǐ shì bù shì nàgè rén, péi wǒ yī chéng què péi bù liǎo yī shēng
Apakah kau orang itu, yang menemaniku sejenak tapi tak bisa seumur hidup?

你是别人的风景,为何要淋湿我的眼睛
Nǐ shì biérén de fēngjǐng, wèihé yào línshī wǒ de yǎnjīng
Kau milik dunia orang lain, tapi mengapa membuat mataku basah?


---

Chorus

我不后悔遇见你,所有的遗憾都放在心里
Wǒ bù hòuhuǐ yùjiàn nǐ, suǒyǒu de yíhàn dōu fàng zài xīnlǐ
Aku tak menyesal bertemu denganmu, semua sesal kusimpan dalam hati

我没有成为你的偏爱,你却成了我爱而不得的无奈
Wǒ méiyǒu chéngwéi nǐ de piān’ài, nǐ què chéngle wǒ ài ér bùdé de wúnài
Aku tak pernah jadi kesayanganmu, tapi kau jadi cintaku yang tak tergapai

你来了一阵子,我疼了一辈子
Nǐ lái le yī zhènzi, wǒ téng le yī bèizi
Kau hanya datang sebentar, tapi lukaku seumur hidup

爱上你是让我最心痛的事
Ài shàng nǐ shì ràng wǒ zuì xīntòng de shì
Mencintaimu adalah hal yang paling menyakitkan bagiku

想放放不下,想忘忘不掉
Xiǎng fàng fàng bù xià, xiǎng wàng wàng bù diào
Ingin melepaskan tapi tak bisa, ingin melupakan tapi tak mampu

就连见面也是一种奢侈
Jiù lián jiànmiàn yě shì yī zhǒng shēchǐ
Bahkan bertemu pun kini jadi kemewahan

你来了一阵子,我疼了一辈子
Nǐ lái le yī zhènzi, wǒ téng le yī bèizi
Kau hanya datang sebentar, tapi aku terluka seumur hidup

想你也找不到合适的方式
Xiǎng nǐ yě zhǎo bù dào héshì de fāngshì
Merindukanmu pun tak tahu cara yang tepat

想要放弃你却又害怕失去你
Xiǎng yào fàngqì nǐ què yòu hàipà shīqù nǐ
Ingin menyerah tapi takut kehilanganmu

因为我的世界你无人能代替
Yīnwèi wǒ de shìjiè nǐ wúrén néng dàitì
Karena dalam duniaku, tak ada yang bisa menggantikanmu

Share:

Lirik Lagu 你伤害了别人还假装不在意 – 大欢 | Terjemahan + Pinyin Lengkap

🎵《你伤害了别人还假装不在意》– 大欢

(Kau Sakiti Orang Lain Tapi Berpura-pura Tak Peduli)


---

Verse 1

你不知道我们是否再继续
Nǐ bù zhīdào wǒmen shìfǒu zài jìxù
Kau sendiri tak tahu apakah kita masih bisa lanjut

两个人的世界一个人努力
Liǎng gè rén de shìjiè yí gè rén nǔlì
Dalam dunia berdua, hanya satu yang berjuang

不想这样轻易轻易就放弃
Bù xiǎng zhèyàng qīngyì qīngyì jiù fàngqì
Tak ingin menyerah semudah itu

因为那些刻骨的曾经
Yīnwèi nàxiē kègǔ de céngjīng
Karena kenangan itu begitu dalam membekas


---

Verse 2

我从不奢求你能给我蜜语
Wǒ cóng bù shēqiú nǐ néng gěi wǒ mìyǔ
Aku tak pernah menuntut kata-kata manis darimu

只要难过时候有人可依
Zhǐyào nánguò shíhòu yǒurén kě yī
Cukup ada seseorang saat aku bersedih

谁都有脾气 有很多委屈
Shéi dōu yǒu píqì yǒu hěnduō wěiqū
Semua orang punya emosi, punya luka

你不在意还变本加厉
Nǐ bù zàiyì hái biànběn jiālì
Kau tak peduli, bahkan semakin menyakitkan


---

Chorus

你伤害了别人还假装不在意
Nǐ shānghài le biérén hái jiǎzhuāng bù zàiyì
Kau menyakiti orang lain tapi berpura-pura tak peduli

难道在你心里就只有自己
Nándào zài nǐ xīn lǐ jiù zhǐ yǒu zìjǐ
Apakah dalam hatimu hanya ada dirimu sendiri?

从来不会为别人考虑
Cónglái bù huì wèi biérén kǎolǜ
Tak pernah sekalipun memikirkan perasaan orang lain

这样的感情该如何继续
Zhèyàng de gǎnqíng gāi rúhé jìxù
Cinta seperti ini, bagaimana bisa dilanjutkan?

你伤害了别人还假装不在意
Nǐ shānghài le biérén hái jiǎzhuāng bù zàiyì
Kau menyakiti orang lain tapi masih pura-pura tak peduli

难道在你心里就没有歉意
Nándào zài nǐ xīn lǐ jiù méiyǒu qiànyì
Benarkah tak ada sedikit pun rasa bersalah di hatimu?

哪怕一句简单的话语
Nǎpà yījù jiǎndān de huàyǔ
Bahkan jika hanya satu kalimat sederhana

我都不会如此伤心
Wǒ dōu bù huì rúcǐ shāngxīn
Aku takkan sesedih ini
Share:

Lirik Lagu Mandarin: 我想要的很简单 + Pinyin dan Terjemahan Indonesia

🎵《我想要的很简单》(Apa yang Kuinginkan Itu Sederhana)



---

中文 + 拼音 + Bahasa Indonesia

我想要的很简单
wǒ xiǎng yào de hěn jiǎn dān
Yang kuinginkan sebenarnya sangatlah sederhana

可还是那么不堪
kě hái shì nà me bù kān
Tapi tetap saja terasa begitu menyakitkan

找不到一个温暖的臂弯
zhǎo bú dào yí gè wēn nuǎn de bì wān
Tak kutemukan pelukan hangat tuk ku sandarkan

能托平我的心酸
néng tuō píng wǒ de xīn suān
Yang mampu meredakan perih di hati ini

我这个人很一般
wǒ zhè gè rén hěn yì bān
Aku hanyalah orang biasa

也想日子能平凡
yě xiǎng rì zi néng píng fán
Hanya ingin hidup yang tenang dan sederhana

可是现实总会有难关
kě shì xiàn shí zǒng huì yǒu nán guān
Namun kenyataan selalu hadirkan rintangan

没日没夜去承担
méi rì méi yè qù chéng dān
Siang malam kujalani semua beban ini

谁不想累了有人疼 哭了有人哄
shéi bù xiǎng lèi le yǒu rén téng, kū le yǒu rén hǒng
Siapa sih yang tak ingin saat lelah ada yang memeluk, saat menangis ada yang menghibur

伤心时候能有人相拥
shāng xīn shí hòu néng yǒu rén xiāng yōng
Saat sedih ada yang merengkuh

可是痛了没人宠 心事没人懂
kě shì tòng le méi rén chǒng, xīn shì méi rén dǒng
Tapi saat terluka tak ada yang peduli, isi hati pun tak ada yang mengerti

每次陪伴全是伪心冲动
měi cì péi bàn quán shì wěi xīn chōng dòng
Setiap kebersamaan hanya emosi palsu sesaat

所以只能靠自己不停的努力
suǒ yǐ zhǐ néng kào zì jǐ bù tíng de nǔ lì
Jadi aku hanya bisa terus berjuang sendiri

明天的事一切都未知
míng tiān de shì yí qiè dōu wèi zhī
Segala hal tentang esok masih jadi misteri

可能好运会提前向你走来
kě néng hǎo yùn huì tí qián xiàng nǐ zǒu lái
Mungkin keberuntungan akan datang lebih cepat dari yang kau kira

还不赶紧想想今天如何珍惜
hái bù gǎn jǐn xiǎng xiǎng jīn tiān rú hé zhēn xī
Maka cepatlah pikirkan, bagaimana caranya menghargai hari ini
Share:

Kamis, 12 Juni 2025

Lirik Lagu 迟来的爱 – Terlambatnya Sebuah Cinta (Mandarin + Pinyin + Terjemahan Indonesia)

🎵 《迟来的爱》– 迟来的爱

主歌 Zhǔgē (Verse):

一段情要埋藏多少年
Yī duàn qíng yào máicáng duōshǎo nián
Berapa lama cinta harus tersembunyi?

一封信要迟来多少天
Yī fēng xìn yào chílái duōshǎo tiān
Berapa hari surat cinta harus terlambat datang?

两颗心要承受多少痛苦的煎熬
Liǎng kē xīn yào chéngshòu duōshǎo tòngkǔ de jiān'áo
Dua hati harus menanggung berapa banyak penderitaan

才能够彼此完全明了
Cái nénggòu bǐcǐ wánquán míngliǎo
Barulah keduanya bisa benar-benar saling memahami

你应该会明白我的爱
Nǐ yīnggāi huì míngbái wǒ de ài
Kau seharusnya tahu cintaku

虽然我从未向你坦白
Suīrán wǒ cóng wèi xiàng nǐ tǎnbái
Walaupun aku tak pernah mengatakannya padamu

多年以来默默对你深切的关怀
Duō nián yǐlái mòmò duì nǐ shēnqiè de guānhuái
Selama bertahun-tahun aku diam-diam peduli padamu

为什么你还不能明白
Wèishéme nǐ hái bùnéng míngbái
Mengapa kau belum juga mengerti?

副歌 Fùgē (Chorus):

不愿放弃你的爱
Bù yuàn fàngqì nǐ de ài
Aku tak rela melepaskan cintamu

这是我长久的期待
Zhè shì wǒ chángjiǔ de qídài
Ini harapan yang telah lama kupendam

不能保留你的爱
Bùnéng bǎoliú nǐ de ài
Tapi aku tak bisa mempertahankan cintamu

那是对她无言的伤害
Nà shì duì tā wúyán de shānghài
Itu menyakiti dirinya yang kini bersamamu

伤痛的心一片空白
Shāngtòng de xīn yīpiàn kōngbái
Hatiku yang terluka kosong tak berdaya

如何面对那迟来的爱
Rúhé miànduì nà chí lái de ài
Bagaimana kuhadapi cinta yang datang terlambat ini?

口白 Kǒubái (Narration):

我知道一切都太迟了
Wǒ zhīdào yīqiè dōu tài chíle
Aku tahu segalanya sudah terlambat

明天你就要带着她
Míngtiān nǐ jiù yào dàizhe tā
Besok kau akan menikahinya

走进结婚礼堂
Zǒu jìn jiéhūn lǐtáng
Masuk ke dalam aula pernikahan

我羡慕她
Wǒ xiànmù tā
Aku iri padanya

同时也给你我最深的祝福
Tóngshí yě gěi nǐ wǒ zuì shēn de zhùfú
Namun aku tetap memberimu restu yang paling tulus
Share:

Minggu, 08 Juni 2025

Lirik Lagu 《忘了你发的誓》 oleh 王娜 dengan Pinyin dan Terjemahan

🎵《忘了你发的誓》 – 王娜 (Wáng Nà)

[Verse 1]
我还在憧憬未来的样子
Wǒ hái zài chōngjǐng wèilái de yàngzi
Aku masih membayangkan masa depan kita

却有人代替了我的位置
Què yǒu rén dàitìle wǒ de wèizhì
Namun seseorang menggantikan posisiku

直到你消失我才自知
Zhídào nǐ xiāoshī wǒ cái zìzhī
Baru saat kau menghilang aku sadar

爱你是我一厢情愿的事
Ài nǐ shì wǒ yīxiāng qíngyuàn de shì
Mencintaimu hanyalah keinginanku sendiri


---

[Pre-Chorus]
如果我们能够重来一次
Rúguǒ wǒmen nénggòu chónglái yīcì
Andai kita bisa mengulang semuanya

我连你是谁都不想认识
Wǒ lián nǐ shì shuí dōu bù xiǎng rènshi
Aku bahkan tak ingin mengenalmu

不信你可以回头试试
Bù xìn nǐ kěyǐ huítóu shìshi
Coba saja kau menoleh ke belakang

看我是否还会和你开始
Kàn wǒ shìfǒu hái huì hé nǐ kāishǐ
Apakah aku masih mau memulai denganmu lagi


---

[Chorus]
忘了你的名字 忘了你发的誓
Wàngle nǐ de míngzì wàngle nǐ fā de shì
Melupakan namamu, melupakan sumpahmu

忘了你曾说谎骗我的样子
Wàngle nǐ céng shuōhuǎng piàn wǒ de yàngzi
Melupakan wajahmu saat berbohong padaku

不再为你犯痴 不再为你固执
Bù zài wèi nǐ fànchī bù zài wèi nǐ gùzhí
Tak lagi bodoh untukmu, tak lagi keras kepala karenamu

不再一次一次把枕头哭湿
Bù zài yīcì yīcì bǎ zhěntou kū shī
Tak lagi membasahi bantal dengan air mata

忘了你的名字 忘了你发的誓
Wàngle nǐ de míngzì wàngle nǐ fā de shì
Melupakan namamu, melupakan sumpahmu

忘了我爱过你的那些日子
Wàngle wǒ àiguò nǐ de nàxiē rìzi
Melupakan hari-hari ketika aku mencintaimu

然后试着离开这座伤心城市
Ránhòu shìzhe líkāi zhè zuò shāngxīn chéngshì
Lalu mencoba meninggalkan kota penuh luka ini

不和悲伤继续交换位置
Bù hé bēishāng jìxù jiāohuàn wèizhì
Tak ingin lagi bertukar posisi dengan kesedihan

Share:

Lirik Lagu 《无人懂我的伤悲》 oleh 韩小欠 dengan Pinyin dan Terjemahan

🎵《无人懂我的伤悲》 – 韩小欠 (Hán Xiǎo Qiàn)

我忘了自己流过多少泪
Wǒ wàng le zìjǐ liú guò duōshǎo lèi
Aku sudah lupa berapa banyak air mata yang kuteteskan

只记得自己受过不少累
Zhǐ jì de zìjǐ shòu guò bù shǎo lèi
Yang kuingat hanya beban yang pernah kupikul

我忘了自己多少夜不寐
Wǒ wàng le zìjǐ duōshǎo yè bú mèi
Aku sudah lupa berapa malam aku tak bisa tidur

只记得每次喝酒都会醉
Zhǐ jì de měi cì hē jiǔ dōu huì zuì
Yang kuingat hanyalah setiap kali minum, pasti mabuk

我真的不求来世有轮回
Wǒ zhēn de bù qiú lái shì yǒu lúnhuí
Aku sungguh tak berharap ada reinkarnasi

因为这辈子做人好疲惫
Yīn wèi zhè bèizi zuò rén hǎo pí bèi
Karena hidup sebagai manusia di kehidupan ini sungguh melelahkan

我为了生活满脸已憔悴
Wǒ wèi le shēnghuó mǎn liǎn yǐ qiáocuì
Wajahku sudah penuh kelelahan demi menjalani hidup

谁又能看见给我个安慰
Shéi yòu néng kànjiàn gěi wǒ gè ānwèi
Siapa yang bisa melihatnya dan memberiku sedikit penghiburan


---

没有人能够懂我的伤悲
Méi yǒu rén néng gòu dǒng wǒ de shāngbēi
Tak ada seorang pun yang mengerti luka hatiku

没有人可以代替我来背
Méi yǒu rén kěyǐ dài tì wǒ lái bèi
Tak ada yang bisa menggantikan aku menanggung semua ini

我默默承受这孤独滋味
Wǒ mòmò chéngshòu zhè gūdú zīwèi
Aku menanggung rasa sepi ini dalam diam

也慢慢习惯无数夜的黑
Yě mànmàn xíguàn wúshù yè de hēi
Perlahan aku terbiasa dengan kegelapan malam yang tak terhitung


---

所以我只能一个人伤悲
Suǒyǐ wǒ zhǐ néng yígè rén shāngbēi
Jadi aku hanya bisa bersedih seorang diri

所以我只好独自去面对
Suǒyǐ wǒ zhǐ hǎo dúzì qù miànduì
Jadi aku hanya bisa menghadapi semua ini sendiri

就算那所有都事与愿违
Jiù suàn nà suǒyǒu dōu shì yǔ yuàn wéi
Meski semuanya selalu berlawanan dengan harapan

在生命尽头也无怨无悔
Zài shēngmìng jìntóu yě wú yuàn wú huǐ
Di akhir hidup pun aku tak akan menyesal atau mengeluh

Share:

Jumlah Harian

Tentang Blog Ini

Selamat datang di Lagu Mandarin Pinyin — blog yang dibuat untuk para pecinta lagu Mandarin sekaligus pembelajar bahasa Mandarin. Di sini, kamu bisa menemukan lirik lagu dalam Hanzi, pinyin, dan terjemahan Bahasa Indonesia secara lengkap.

Tujuan kami adalah membantu siapa saja yang ingin memahami makna lagu-lagu Mandarin dengan mudah, sambil belajar kosakata dan struktur bahasa Mandarin secara alami melalui musik.

Kami mengutamakan konten edukatif dan menghargai hak cipta. Jika ada konten yang perlu dikoreksi atau dihapus, silakan hubungi kami melalui halaman kontak.

Terima kasih sudah berkunjung!

SOSIAL MEDIA

Shopee

Diberdayakan oleh Blogger.

Cari Blog Ini

Blog Archive

  • ()
  • ()
Tampilkan selengkapnya

JayneStars.com

Powered By Blogger

Shopee


👁️ 浏览次数

Label

Atas

Blog Archive