🎵《无人懂我的伤悲》 – 韩小欠 (Hán Xiǎo Qiàn)
我忘了自己流过多少泪
Wǒ wàng le zìjǐ liú guò duōshǎo lèi
Aku sudah lupa berapa banyak air mata yang kuteteskan
只记得自己受过不少累
Zhǐ jì de zìjǐ shòu guò bù shǎo lèi
Yang kuingat hanya beban yang pernah kupikul
我忘了自己多少夜不寐
Wǒ wàng le zìjǐ duōshǎo yè bú mèi
Aku sudah lupa berapa malam aku tak bisa tidur
只记得每次喝酒都会醉
Zhǐ jì de měi cì hē jiǔ dōu huì zuì
Yang kuingat hanyalah setiap kali minum, pasti mabuk
我真的不求来世有轮回
Wǒ zhēn de bù qiú lái shì yǒu lúnhuí
Aku sungguh tak berharap ada reinkarnasi
因为这辈子做人好疲惫
Yīn wèi zhè bèizi zuò rén hǎo pí bèi
Karena hidup sebagai manusia di kehidupan ini sungguh melelahkan
我为了生活满脸已憔悴
Wǒ wèi le shēnghuó mǎn liǎn yǐ qiáocuì
Wajahku sudah penuh kelelahan demi menjalani hidup
谁又能看见给我个安慰
Shéi yòu néng kànjiàn gěi wǒ gè ānwèi
Siapa yang bisa melihatnya dan memberiku sedikit penghiburan
---
没有人能够懂我的伤悲
Méi yǒu rén néng gòu dǒng wǒ de shāngbēi
Tak ada seorang pun yang mengerti luka hatiku
没有人可以代替我来背
Méi yǒu rén kěyǐ dài tì wǒ lái bèi
Tak ada yang bisa menggantikan aku menanggung semua ini
我默默承受这孤独滋味
Wǒ mòmò chéngshòu zhè gūdú zīwèi
Aku menanggung rasa sepi ini dalam diam
也慢慢习惯无数夜的黑
Yě mànmàn xíguàn wúshù yè de hēi
Perlahan aku terbiasa dengan kegelapan malam yang tak terhitung
---
所以我只能一个人伤悲
Suǒyǐ wǒ zhǐ néng yígè rén shāngbēi
Jadi aku hanya bisa bersedih seorang diri
所以我只好独自去面对
Suǒyǐ wǒ zhǐ hǎo dúzì qù miànduì
Jadi aku hanya bisa menghadapi semua ini sendiri
就算那所有都事与愿违
Jiù suàn nà suǒyǒu dōu shì yǔ yuàn wéi
Meski semuanya selalu berlawanan dengan harapan
在生命尽头也无怨无悔
Zài shēngmìng jìntóu yě wú yuàn wú huǐ
Di akhir hidup pun aku tak akan menyesal atau mengeluh








0 comments:
Posting Komentar