🎵 潦倒半生 – 王韵
Mandarin | Pinyin | Terjemahan Bebas (Versi Original Unik untuk Blog)
有时看看镜子里面的我 得过且过
Yǒu shí kàn kàn jìngzi lǐmiàn de wǒ, dé guò qiě guò
Kadang kulihat sosokku di cermin, menjalani hari sekadar berlalu
眼泪就像一个刀子 插入我的心窝
Yǎnlèi jiù xiàng yī gè dāozi, chārù wǒ de xīnwō
Air mata seperti pisau, menikam jantung hatiku
我潦倒半生 已被磨平性格
Wǒ liáodǎo bànshēng, yǐ bèi mó píng xìnggé
Separuh hidupku penuh kepahitan, hingga kepribadian pun mulai tumpul
以为这能换来 天高海阔
Yǐwéi zhè néng huàn lái tiāngāo hǎikuò
Kupikir perjuangan ini bisa membawaku ke langit luas, laut tak terbatas
我多想世界 能为我停留哪怕片刻
Wǒ duō xiǎng shìjiè néng wèi wǒ tíngliú nǎpà piànkè
Ingin rasanya dunia berhenti sesaat, memberi waktu sejenak untukku
让我找到 那深埋心底最初的执着
Ràng wǒ zhǎodào nà shēnmái xīndǐ zuìchū de zhízhuó
Agar kutemukan kembali tekad awal yang lama hilang terpendam
我真的不想 碌碌无为苟活
Wǒ zhēn de bù xiǎng, lùlù wúwéi gǒuhuó
Sungguh aku tak ingin bertahan hidup tanpa arah dan tujuan
让夜风吹过 眼泪掉落 心事向谁说
Ràng yèfēng chuīguò, yǎnlèi diàoluò, xīnshì xiàng shuí shuō
Angin malam meniup air mata yang jatuh, tapi kepada siapa harus kubuka isi hati?
一个人 无所谓喝多 活
Yī gè rén, wúsuǒwèi hē duō huó
Sendiri, minum pun tak peduli, hidup terus berjalan seadanya
潦倒半生 勉强地过活
Liáodǎo bànshēng, miǎnqiǎng de guòhuó
Setengah hidup kulalui dalam kepayahan dan keterpaksaan
想问问生活 这一路坎坷
Xiǎng wèn wèn shēnghuó, zhè yīlù kǎnkě
Ingin kutanya pada hidup, mengapa jalan ini begitu terjal
是不是对我 有些过了火
Shì bù shì duì wǒ, yǒuxiē guò le huǒ
Apa hidup ini mempermainkanku terlalu kejam?
风雨中奔跑的滋味 我尝过
Fēngyǔ zhōng bēnpǎo de zīwèi, wǒ chángguò
Berlari dalam badai, rasa itu telah kucicipi sendiri
想要的幸福 总是阴差阳错中收获
Xiǎng yào de xìngfú, zǒng shì yīnchā yángcuò zhōng shōuhuò
Kebahagiaan yang kuimpikan, selalu datang lewat jalan yang keliru
以为我努力 就能够收获
Yǐwéi wǒ nǔlì, jiù nénggòu shōuhuò
Kupikir jika kuusahakan sepenuh hati, pasti ada hasil
收获的只是 到最后一无所获
Shōuhuò de zhǐ shì, dào zuìhòu yīwúsuǒhuò
Namun nyatanya, yang kutuai hanyalah kehampaan tanpa hasil
潦倒半生 - Lirik Lengkap
潦倒半生 - Lirik Lengkap dengan Pinyin
我潦倒半生 已被磨平性格
Wǒ liáodǎo bànshēng yǐ bèi mó píng xìnggé
以為這能換來天高海闊
Yǐwéi zhè néng huàn lái tiāngāo hǎikuò
我多想世界能夠為我停留哪怕片刻
Wǒ duō xiǎng shìjiè nénggòu wèi wǒ tíngliú nǎpà piànkè
讓我找到埋藏在心底最初的執著
Ràng wǒ zhǎodào máicáng zài xīndǐ zuìchū de zhízhuó
我真的不想 碌碌無為苟活
Wǒ zhēn de bù xiǎng lùlùwúwéi gǒuhuó
讓夜風吹過眼淚掉落 心事向誰說
Ràng yèfēng chuīguò yǎnlèi diàoluò xīnshì xiàng shuí shuō
一個人無所謂喝多
Yīgè rén wúsuǒwèi hē duō
潦倒半生勉強的過活
Liáodǎo bànshēng miǎnqiáng de guòhuó
想問問生活 這一路坎坷
Xiǎng wèn wèn shēnghuó zhè yīlù kǎnkě
是不是 對我有些過了火
Shì bùshì duì wǒ yǒuxiē guò le huǒ
風雨中奔跑的滋味嘗過
Fēngyǔ zhōng bēnpǎo de zīwèi chángguò
想要的幸福卻總是陰差陽錯
Xiǎng yào de xìngfú què zǒng shì yīnchāyángcuò
以為我夠努力 就能夠收穫
Yǐwéi wǒ gòu nǔlì jiù nénggòu shōuhuò
收穫的只是到最後
Shōuhuò de zhǐshì dào zuìhòu
總是一無所獲
Zǒng shì yī wú suǒ huò
有時看看鏡子裡面的我得過且過
Yǒushí kàn kàn jìngzi lǐmiàn de wǒ déguòqiěguò
眼淚就像一個刀子插入我的心窩
Yǎnlèi jiù xiàng yīgè dāozi chārù wǒ de xīnwō
我潦倒半生 已被磨平性格
Wǒ liáodǎo bànshēng yǐ bèi mó píng xìnggé
以為這能換來天高海闊
Yǐwéi zhè néng huàn lái tiāngāo hǎikuò
我多想世界能夠為我停留哪怕片刻
Wǒ duō xiǎng shìjiè nénggòu wèi wǒ tíngliú nǎpà piànkè
讓我找到埋藏在心底最初的執著
Ràng wǒ zhǎodào máicáng zài xīndǐ zuìchū de zhízhuó
我真的不想 碌碌無為苟活
Wǒ zhēn de bù xiǎng lùlùwúwéi gǒuhuó
讓夜風吹過眼淚掉落 心事向誰說
Ràng yèfēng chuīguò yǎnlèi diàoluò xīnshì xiàng shuí shuō
風雨中奔跑的滋味嘗過
Fēngyǔ zhōng bēnpǎo de zīwèi chángguò
想要的幸福卻總是陰差陽錯
Xiǎng yào de xìngfú què zǒng shì yīnchāyángcuò
以為我夠努力 就能夠收穫
Yǐwéi wǒ gòu nǔlì jiù nénggòu shōuhuò
收穫的只是到最後
Shōuhuò de zhǐshì dào zuìhòu
總是一無所獲
Zǒng shì yī wú suǒ huò
有時看看鏡子裡面的我得過且過
Yǒushí kàn kàn jìngzi lǐmiàn de wǒ déguòqiěguò
眼淚就像一個刀子插入我的心窩
Yǎnlèi jiù xiàng yīgè dāozi chārù wǒ de xīnwō
我潦倒半生 已被磨平性格
Wǒ liáodǎo bànshēng yǐ bèi mó píng xìnggé
以為這能換來天高海闊
Yǐwéi zhè néng huàn lái tiāngāo hǎikuò
我多想世界能夠為我停留哪怕片刻
Wǒ duō xiǎng shìjiè nénggòu wèi wǒ tíngliú nǎpà piànkè
讓我找到埋藏在心底最初的執著
Ràng wǒ zhǎodào máicáng zài xīndǐ zuìchū de zhízhuó
我真的不想 碌碌無為苟活
Wǒ zhēn de bù xiǎng lùlùwúwéi gǒuhuó
讓夜風吹過眼淚掉落 心事向誰說
Ràng yèfēng chuīguò yǎnlèi diàoluò xīnshì xiàng shuí shuō
讓夜風吹過眼淚掉落 心事向誰說
Ràng yèfēng chuīguò yǎnlèi diàoluò xīnshì xiàng shuí shuō