Kamis, 01 Agustus 2024

Lirik Lagu Mandarin 潦倒半生 – Wang Yun | Lengkap dengan Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia



潦倒半生 – 王贇 (Wáng Yūn)

皎潔的月色 心事向誰說
Jiǎojié de yuèsè, xīnshì xiàng shuí shuō
Di bawah cahaya bulan yang terang, kepada siapa harus kuungkapkan isi hati?

心事躲不過夜風吹過
Xīnshì duǒ bùguò yèfēng chuīguò
Rahasia hati tak bisa sembunyi saat angin malam berhembus

我像撲火飛蛾 註定楓橋夜泊
Wǒ xiàng pū huǒ fēi'é, zhùdìng fēngqiáo yèbó
Aku bagai ngengat terbang ke api, ditakdirkan singgah di malam penuh kesedihan

遺憾和憧憬 從眼角滑落
Yíhàn hé chōngjǐng cóng yǎnjiǎo huáluò
Penyesalan dan harapan jatuh perlahan dari sudut mata

夢的太深刻 該怎麼振作
Mèng de tài shēnkè, gāi zěnme zhènzuò
Mimpi terlalu dalam, bagaimana harus bangkit kembali?

怪自己想要 的太多太多
Guài zìjǐ xiǎng yào de tài duō tài duō
Salahkan diriku sendiri yang terlalu banyak menginginkan

像北雁南飛過 停靠他鄉的雲朵
Xiàng běiyàn nán fēiguò, tíngkào tāxiāng de yúnduǒ
Seperti angsa utara terbang ke selatan, bersandar pada awan di negeri asing

歸途的腳步 卻忘了怎麼挪
Guītú de jiǎobù, què wàngle zěnme nuó
Langkah menuju pulang pun lupa bagaimana harus bergerak

多少天涯未歸客 嘆離愁去日苦多
Duōshǎo tiānyá wèi guī kè, tàn lí chóu qù rì kǔ duō
Berapa banyak pengembara tak pulang, mengeluh bahwa hari penuh duka

看彼岸花開又花落 飲盡繁華秋風蕭瑟
Kàn bǐ'àn huā kāi yòu huā luò, yǐn jǐn fánhuá qiūfēng xiāosè
Lihat bunga di seberang mekar lalu gugur, meneguk sepi musim gugur dalam keramaian

乃之若何 為了奈何 現實它不由分說
Nǎi zhī ruòhé, wèile nàihé, xiànshí tā bù yóu fēnshuō
Apa daya? Demi apa? Realita tak memberi kesempatan untuk menjelaskan

那些嚮往的天高海闊 一笑而過
Nàxiē xiàngwǎng de tiān gāo hǎi kuò, yí xiào ér guò
Segala angan tentang langit luas dan samudera pun hanya berlalu dengan satu senyum

同是天涯未歸客 歸途已隨風飄落
Tóng shì tiānyá wèi guī kè, guītú yǐ suí fēng piāoluò
Kita sama-sama pengembara, jalan pulang telah hanyut bersama angin

紅塵作伴皆寂寞 只是為一個承諾
Hóngchén zuò bàn jiē jìmò, zhǐ shì wèi yīgè chéngnuò
Berteman dengan dunia fana hanyalah sepi, demi satu janji yang dijaga

乃之若何 為之奈何 滄海一粟有于波
Nǎi zhī ruòhé, wéi zhī nàihé, cānghǎi yī sù yǒu yú bō
Apa yang bisa kita lakukan? Hanyalah setitik di lautan luas, terbawa gelombang

你我同是未歸客 未來該如何
Nǐ wǒ tóng shì wèi guī kè, wèilái gāi rúhé
Engkau dan aku sama-sama belum pulang, lalu masa depan harus bagaimana?
Share:

Jumlah Harian

Tentang Blog Ini

Selamat datang di Lagu Mandarin Pinyin — blog yang dibuat untuk para pecinta lagu Mandarin sekaligus pembelajar bahasa Mandarin. Di sini, kamu bisa menemukan lirik lagu dalam Hanzi, pinyin, dan terjemahan Bahasa Indonesia secara lengkap.

Tujuan kami adalah membantu siapa saja yang ingin memahami makna lagu-lagu Mandarin dengan mudah, sambil belajar kosakata dan struktur bahasa Mandarin secara alami melalui musik.

Kami mengutamakan konten edukatif dan menghargai hak cipta. Jika ada konten yang perlu dikoreksi atau dihapus, silakan hubungi kami melalui halaman kontak.

Terima kasih sudah berkunjung!

SOSIAL MEDIA

Shopee

Diberdayakan oleh Blogger.

Cari Blog Ini

Blog Archive

  • ()
  • ()
Tampilkan selengkapnya

JayneStars.com

Powered By Blogger

Shopee


👁️ 浏览次数

Label

Atas

Blog Archive