🎵 Judul Lagu: 无人懂我的伤悲
Pinyin: Wú rén dǒng wǒ de shāng bēi
Artinya: Tak Ada yang Mengerti Kesedihanku
Penyanyi: 大潞 (Dà Lù) atau versi lain oleh 韩小欠 (Hán Xiǎo Qiàn)
---
📝 Lirik Lagu + Pinyin + Terjemahan Bahasa Indonesia
主歌 1 (Verse 1)
我忘了自己流过多少泪
Wǒ wàng le zì jǐ liú guò duō shǎo lèi
Aku lupa sudah berapa banyak air mata yang kuteteskan
只记得自己受过不少累
Zhǐ jì dé zì jǐ shòu guò bù shǎo lèi
Yang kuingat hanyalah semua beban yang pernah kurasakan
---
主歌 2 (Verse 2)
我忘了自己多少夜不寐
Wǒ wàng le zì jǐ duō shǎo yè bù mèi
Aku lupa sudah berapa malam aku terjaga
只记得每次喝酒都会醉
Zhǐ jì dé měi cì hē jiǔ dōu huì zuì
Yang kuingat hanyalah setiap kali minum, pasti mabuk
---
过渡 (Bridge)
我真的不求来世有轮回
Wǒ zhēn de bù qiú lái shì yǒu lún huí
Aku sungguh tak mengharapkan reinkarnasi di kehidupan selanjutnya
因为这辈子做人好疲惫
Yīn wèi zhè bèi zi zuò rén hǎo pí bèi
Karena hidup sebagai manusia di dunia ini sangat melelahkan
我为了生活满脸已憔悴
Wǒ wèi le shēng huó mǎn liǎn yǐ qiáo cuì
Demi bertahan hidup, wajahku sudah penuh keletihan
谁又能看见给我个安慰
Shéi yòu néng kàn jiàn gěi wǒ gè ān wèi
Siapa yang bisa melihatku dan memberiku sedikit penghiburan?
---
副歌 (Chorus)
没有人能够懂我的伤悲
Méi yǒu rén néng gòu dǒng wǒ de shāng bēi
Tak ada yang bisa mengerti kesedihanku
没有人可以代替我来背
Méi yǒu rén kě yǐ dài tì wǒ lái bēi
Tak ada yang bisa menggantikan beban yang kupikul
我默默承受这孤独滋味
Wǒ mò mò chéng shòu zhè gū dú zī wèi
Aku diam-diam menahan rasa sepi yang pahit ini
也慢慢习惯无数夜的黑
Yě màn màn xí guàn wú shù yè de hēi
Dan perlahan terbiasa dengan malam-malam yang gelap tak terhitung
---
副歌(重复)(Chorus Reprise)
所以我只能一个人伤悲
Suǒ yǐ wǒ zhǐ néng yī gè rén shāng bēi
Jadi aku hanya bisa bersedih sendirian
所以我只好独自去面对
Suǒ yǐ wǒ zhǐ hǎo dú zì qù miàn duì
Jadi aku harus menghadapi semuanya sendiri
就算那所有都事与愿违
Jiù suàn nà suǒ yǒu dōu shì yǔ yuàn wéi
Meski segalanya berjalan tak sesuai harapan
在生命尽头也无怨无悔
Zài shēng mìng jìn tóu yě wú yuàn wú huǐ
Di akhir hidupku pun, aku takkan menyesal atau mengeluh








0 comments:
Posting Komentar