主歌 Zhǔgē (Verse):
一段情要埋藏多少年
Yī duàn qíng yào máicáng duōshǎo nián
Berapa lama cinta harus tersembunyi?
一封信要迟来多少天
Yī fēng xìn yào chílái duōshǎo tiān
Berapa hari surat cinta harus terlambat datang?
两颗心要承受多少痛苦的煎熬
Liǎng kē xīn yào chéngshòu duōshǎo tòngkǔ de jiān'áo
Dua hati harus menanggung berapa banyak penderitaan
才能够彼此完全明了
Cái nénggòu bǐcǐ wánquán míngliǎo
Barulah keduanya bisa benar-benar saling memahami
你应该会明白我的爱
Nǐ yīnggāi huì míngbái wǒ de ài
Kau seharusnya tahu cintaku
虽然我从未向你坦白
Suīrán wǒ cóng wèi xiàng nǐ tǎnbái
Walaupun aku tak pernah mengatakannya padamu
多年以来默默对你深切的关怀
Duō nián yǐlái mòmò duì nǐ shēnqiè de guānhuái
Selama bertahun-tahun aku diam-diam peduli padamu
为什么你还不能明白
Wèishéme nǐ hái bùnéng míngbái
Mengapa kau belum juga mengerti?
副歌 Fùgē (Chorus):
不愿放弃你的爱
Bù yuàn fàngqì nǐ de ài
Aku tak rela melepaskan cintamu
这是我长久的期待
Zhè shì wǒ chángjiǔ de qídài
Ini harapan yang telah lama kupendam
不能保留你的爱
Bùnéng bǎoliú nǐ de ài
Tapi aku tak bisa mempertahankan cintamu
那是对她无言的伤害
Nà shì duì tā wúyán de shānghài
Itu menyakiti dirinya yang kini bersamamu
伤痛的心一片空白
Shāngtòng de xīn yīpiàn kōngbái
Hatiku yang terluka kosong tak berdaya
如何面对那迟来的爱
Rúhé miànduì nà chí lái de ài
Bagaimana kuhadapi cinta yang datang terlambat ini?
口白 Kǒubái (Narration):
我知道一切都太迟了
Wǒ zhīdào yīqiè dōu tài chíle
Aku tahu segalanya sudah terlambat
明天你就要带着她
Míngtiān nǐ jiù yào dàizhe tā
Besok kau akan menikahinya
走进结婚礼堂
Zǒu jìn jiéhūn lǐtáng
Masuk ke dalam aula pernikahan
我羡慕她
Wǒ xiànmù tā
Aku iri padanya
同时也给你我最深的祝福
Tóngshí yě gěi nǐ wǒ zuì shēn de zhùfú
Namun aku tetap memberimu restu yang paling tulus








0 comments:
Posting Komentar