Minggu, 15 Juni 2025

Lirik Lagu Mandarin 《白狐》 – 陈瑞 | Lirik Hanzi, Pinyin, dan Terjemahan Indonesia

 🎵《白狐》– 陈瑞 (Chen Rui)




--


我是一只修行千年的狐


wǒ shì yì zhī xiū xíng qiān nián de hú

Aku adalah seekor rubah putih yang berlatih selama seribu tahun


千年修行千年孤独


qiān nián xiū xíng qiān nián gū dú

Seribu tahun latihan, seribu tahun kesepian


夜深人静时可有人听见我在哭


yè shēn rén jìng shí kě yǒu rén tīng jiàn wǒ zài kū

Saat malam sunyi, adakah yang mendengar aku menangis?


灯火阑珊处可有人看见我跳舞


dēng huǒ lán shān chù kě yǒu rén kàn jiàn wǒ tiào wǔ

Di tempat cahaya redup, adakah yang melihatku menari?



---


我是一只等待千年的狐


wǒ shì yì zhī děng dài qiān nián de hú

Aku adalah rubah yang menunggu seribu tahun


千年等待千年孤独


qiān nián děng dài qiān nián gū dú

Seribu tahun penantian, seribu tahun kesendirian


滚滚红尘里谁又种下了爱的蛊


gǔn gǔn hóng chén lǐ shuí yòu zhòng xià le ài de gǔ

Di dunia yang bergolak, siapa menanam racun cinta itu?


茫茫人海中谁又喝下了爱的毒


máng máng rén hǎi zhōng shuí yòu hē xià le ài de dú

Di lautan manusia, siapa yang meneguk racun cinta itu?



---


我爱你时你正一贫如洗寒窗苦读


wǒ ài nǐ shí nǐ zhèng yì pín rú xǐ hán chuāng kǔ dú

Saat aku mencintaimu, kau masih miskin dan berjuang belajar


离开你时你正金榜题名洞房花烛


lí kāi nǐ shí nǐ zhèng jīn bǎng tí míng dòng fáng huā zhú

Saat kutinggalkan, kau sedang merayakan kemenangan dan menikah



---


能不能为你再跳一支舞


néng bù néng wèi nǐ zài tiào yì zhī wǔ

Bolehkah aku menari sekali lagi untukmu?


我是你千百年前放生的白狐


wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàng shēng de bái hú

Aku adalah rubah putih yang kau lepaskan ratusan tahun lalu



---


你看衣袂飘飘衣袂飘飘


nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo

Lihatlah kain gaunku yang melambai-lambai


海誓山盟都化作虚无


hǎi shì shān méng dōu huà zuò xū wú

Sumpah cinta abadi kini berubah menjadi debu



---


能不能为你再跳一支舞


néng bù néng wèi nǐ zài tiào yì zhī wǔ

Bolehkah aku menari sekali lagi untukmu?


只为你临别时的那一次回顾


zhǐ wèi nǐ lín bié shí de nà yí cì huí gù

Hanya demi sekali tatapanmu sebelum kau pergi



---


你看衣袂飘飘衣袂飘飘


nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo

Lihatlah gaunku yang melambai-lambai


天长地久都化作虚无


tiān cháng dì jiǔ dōu huà zuò xū wú

Cinta abadi kini memudar menjadi kehampaan




🐾 Tentang Lagu 《白狐》– 陈瑞 (Chen Rui)

Lagu 《白狐》 (Bái Hú), yang berarti "Rubah Putih", adalah salah satu lagu legendaris bernuansa balada mandarin yang dibawakan oleh penyanyi wanita 陈瑞 (Chen Rui). Lagu ini pertama kali dirilis sekitar tahun 2007 dan langsung menyita perhatian pecinta musik berkat melodi sendu dan lirik yang penuh simbolisme.


🎼 Tema dan Makna Lagu

《白狐》 bukan hanya tentang cinta biasa. Lagu ini menggunakan tokoh mitologi rubah putih—dalam budaya Tiongkok kuno, rubah sering dilambangkan sebagai makhluk spiritual yang bisa berubah wujud dan menyimpan cinta abadi untuk manusia. Dalam lagu ini, sang rubah putih adalah simbol dari kesetiaan, penantian, dan cinta yang tak lekang oleh waktu.

Lirik-lirik seperti:

> “我是一只爱了千年的狐 / Aku adalah rubah yang telah mencintai selama seribu tahun”

menggambarkan kisah cinta lintas zaman, di mana sang tokoh utama tetap menunggu dan mencintai seseorang meski harus melewati ribuan tahun kesepian dan penderitaan.

💫 Nuansa dan Emosi

Dengan suara lembut khas 陈瑞 dan aransemen musik tradisional-modern, lagu ini memunculkan emosi haru, magis, dan sekaligus puitis. Lagu ini cocok diputar saat malam sunyi, ketika hati sedang dilanda rindu, kenangan, atau refleksi tentang cinta yang belum selesai.

📊 Popularitas

Meskipun tidak tergolong lagu pop mainstream, 《白狐》 banyak digunakan dalam drama radio, video nostalgia, dan pertunjukan seni. Versi instrumental dan remix loop-nya juga populer di platform seperti YouTube dan TikTok versi Tiongkok (Douyin).


📌 Disclaimer:


Lirik lagu ini disajikan untuk tujuan edukasi dan apresiasi terhadap karya musik Mandarin.

Hak cipta sepenuhnya dimiliki oleh pencipta lagu, penyanyi, dan label resmi terkait.

Versi ini telah ditulis ulang dengan tambahan pinyin dan terjemahan bahasa Indonesia agar lebih mudah dipahami oleh pembelajar bahasa Mandarin.

Jika ada pihak yang merasa dirugikan dengan penayangan konten ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.



Share:

0 comments:

Posting Komentar

Jumlah Harian

Tentang Blog Ini

Selamat datang di Lagu Mandarin Pinyin — blog yang dibuat untuk para pecinta lagu Mandarin sekaligus pembelajar bahasa Mandarin. Di sini, kamu bisa menemukan lirik lagu dalam Hanzi, pinyin, dan terjemahan Bahasa Indonesia secara lengkap.

Tujuan kami adalah membantu siapa saja yang ingin memahami makna lagu-lagu Mandarin dengan mudah, sambil belajar kosakata dan struktur bahasa Mandarin secara alami melalui musik.

Kami mengutamakan konten edukatif dan menghargai hak cipta. Jika ada konten yang perlu dikoreksi atau dihapus, silakan hubungi kami melalui halaman kontak.

Terima kasih sudah berkunjung!

SOSIAL MEDIA

Shopee

Diberdayakan oleh Blogger.

Cari Blog Ini

Blog Archive

  • ()
  • ()
Tampilkan selengkapnya

JayneStars.com

Powered By Blogger

Shopee


👁️ 浏览次数

Label

Atas

Blog Archive