Selasa, 17 Juni 2025

Wang Yun – The Wanderer Who Never Returned (天涯未归客 | Tiānyá Wèi Guī Kè)

天涯未归客 – Wáng Yùn | Lirik Lagu Mandarin + Pinyin + Terjemahan Indonesia

🎵 天涯未归客 – 王韵 (Wáng Yùn)

🎧 Putar atau Unduh Versi Offline


皎洁的月色 心事向谁说
Jiǎojié de yuè sè xīn shì xiàng shuí shuō
Di bawah sinar bulan bersih, kepada siapa aku curahkan isi hati

心事躲不过 夜风吹过
Xīn shì duǒ bú guò yè fēng chuī guò
Perasaan ini tak bisa disembunyikan, tertiup angin malam

我像扑火飞蛾 注定枫桥夜泊
Wǒ xiàng pū huǒ fēi'é zhùdìng Fēngqiáo yè bó
Seperti ngengat yang mendekat pada api, aku takdirnya bermalam di Jembatan Maple

遗憾和憧憬 从眼角滑落
Yíhàn hé chōngjǐng cóng yǎnjiǎo huá luò
Penyesalan dan impian menetes dari sudut mataku

梦的太深刻 该怎么振作
Mèng de tài shēnkè gāi zěnme zhènzuò
Mimpi terlalu mendalam, bagaimana aku bisa bangkit kembali?

怪自己想要的 太多太多
Guài zìjǐ xiǎng yào de tài duō tài duō
Aku menyalahkan diri sendiri karena menginginkan terlalu banyak

像北雁南飞过 停靠他乡的云朵
Xiàng běi yàn nán fēi guò tíng kào tǎ xiāng de yún duǒ
Seperti angsa utara terbang selatan, mendarat pada awan asing

归途的脚步 却忘了怎么挪
Guītú de jiǎobù què wàng le zěnme nuó
Langkah pulang, tapi aku lupa cara melangkah

多少天涯未归客 叹离愁去日苦多
Duōshǎo tiānyá wèi guī kè tàn lí chóu qù rì kǔ duō
Berapa banyak pengembara yang belum kembali, mengeluh kesedihan dan hari-hari penuh penderitaan

看彼岸花开又花落
Kàn bǐ'àn huā kāi yòu huā luò
Melihat bunga di tepian mekar dan gugur kembali

饮尽繁华秋风萧瑟
Yǐn jǐn fánhuá qiūfēng xiāosè
Menyesap kesibukan dan kesedihan angin musim gugur

乃之若何 为了奈何
Nǎi zhī ruò hé, wèile nàihé
(Tentu tak mudah, sungguh tak mudah)

现实它不由分说
Xiànshí tā bù yóu fēn shuō
Realitas tak bisa dijelaskan

那些向往的天高海阔 一笑而过
Nàxiē xiǎngwǎng de tiān gāo hǎi kuò yī xiào ér guò
Mimpi-mimpi tentang langit dan samudra, dilewati begitu saja dengan tawa

同是天涯未归客 归途已随风飘落
Tóng shì tiānyá wèi guī kè, guītú yǐ suí fēng piāoluò
Kita sama-sama pengembara yang belum kembali, dan jalan pulang telah terbawa angin

红尘作伴皆寂寞 只是为一个承诺
Hóngchén zuò bàn jiē jì mò, zhǐshì wèi yī gè chéngnuò
Dunia menjadi teman yang sunyi, hanya karena sebuah janji

沧海一粟 有于波
Cānghǎi yī sù yǒu yú bō
Seperti sebutir debu di lautan luas

你我同是未归客 未来该如何
Nǐ wǒ tóng shì wèi guī kè, wèilái gāi rúhé
Kita sama pengembara yang belum kembali, bagaimana masa depan kita nanti?


Tentang Lagu

Lagu 《天涯未归客》 menggambarkan perjalanan jiwa seorang pengembara yang tersesat dalam hiruk-pikuk dunia. Ia memikul rindu, harapan, dan janji yang belum tuntas, namun kehilangan arah untuk kembali. Syairnya menyayat, cocok bagi siapa saja yang merasa jauh dari tempat bernama “rumah”.


⚠️ Disclaimer

Konten ini disediakan untuk tujuan edukasi dan pembelajaran. Semua hak cipta adalah milik artis dan pemilik resmi. Dukung karya asli mereka melalui platform streaming resmi.

Share:

0 comments:

Posting Komentar

Jumlah Harian

Tentang Blog Ini

Selamat datang di Lagu Mandarin Pinyin — blog yang dibuat untuk para pecinta lagu Mandarin sekaligus pembelajar bahasa Mandarin. Di sini, kamu bisa menemukan lirik lagu dalam Hanzi, pinyin, dan terjemahan Bahasa Indonesia secara lengkap.

Tujuan kami adalah membantu siapa saja yang ingin memahami makna lagu-lagu Mandarin dengan mudah, sambil belajar kosakata dan struktur bahasa Mandarin secara alami melalui musik.

Kami mengutamakan konten edukatif dan menghargai hak cipta. Jika ada konten yang perlu dikoreksi atau dihapus, silakan hubungi kami melalui halaman kontak.

Terima kasih sudah berkunjung!

SOSIAL MEDIA

Shopee

Diberdayakan oleh Blogger.

Cari Blog Ini

Blog Archive

  • ()
  • ()
Tampilkan selengkapnya

JayneStars.com

Powered By Blogger

Shopee


👁️ 浏览次数

Label

Atas

Blog Archive