nà yè wǒ hē zuìle lāzhe nǐ de shǒu
Malam itu aku mabuk, menggenggam tanganmu
胡乱的说话
húluàn de shuōhuà
Bicara tanpa arah
只顾着自己心中压抑的想法
zhǐgùzhe zìjǐ xīnzhōng yāyì de xiǎngfǎ
Hanya peduli pada pikiran terpendam dalam hatiku
狂乱地表达
kuángluàn dì biǎodá
Melampiaskan semuanya tanpa kendali
我迷醉的眼睛已看不清你表情
wǒ mízuì de yǎnjīng yǐ kàn bù qīng nǐ biǎoqíng
Mataku yang mabuk tak lagi mampu melihat ekspresimu
忘记了你当时会有怎样的反应
wàngjìle nǐ dāngshí huì yǒu zěnyàng de fǎnyìng
Aku lupa bagaimana reaksimu waktu itu
我拉着你的手放在我手心
wǒ lāzhe nǐ de shǒu fàng zài wǒ shǒuxīn
Aku menggenggam tanganmu dan menaruhnya di telapak tanganku
我错误的感觉到你也没有生气
wǒ cuòwù de gǎnjué dào nǐ yě méiyǒu shēngqì
Aku salah sangka, mengira kau juga tak marah
所以我以为
suǒyǐ wǒ yǐwéi
Jadi kupikir...
你会明白我的良苦用心
nǐ huì míngbái wǒ de liáng kǔ yòngxīn
Kau akan mengerti maksud tulusku
---
直到你转身离去那一刻起
zhídào nǐ zhuǎnshēn lí qù nà yīkè qǐ
Sampai saat kau membalik badan dan pergi
逐渐的清醒
zhújiàn de qīngxǐng
Aku pun perlahan sadar
才知道把我世界强加给你
cái zhīdào bǎ wǒ shìjiè qiángjiā gěi nǐ
Baru kutahu aku memaksakan duniaku padamu
还需要勇气
hái xūyào yǒngqì
Dan itu butuh keberanian
在你的内心里是怎样对待感情
zài nǐ de nèixīn lǐ shì zěnyàng duìdài gǎnqíng
Bagaimana kau memperlakukan cinta dalam hatimu
知道现在你都没有对我提起
zhídào xiànzài nǐ dōu méiyǒu duì wǒ tíqǐ
Sampai kini kau pun tak pernah membahasnya padaku
---
我自说自话简单地想法
wǒ zì shuō zì huà jiǎndān de xiǎngfǎ
Aku bicara sendiri, dengan pemikiran sederhana
在你看来这根本就是一个笑话
zài nǐ kàn lái zhè gēnběn jiùshì yīgè xiàohuà
Bagimu ini hanyalah lelucon semata
所以我伤悲
suǒyǐ wǒ shāng bēi
Itulah sebabnya aku merasa sedih
尽管手中还残留着你的香味
jǐnguǎn shǒuzhōng hái cánliúzhe nǐ de xiāngwèi
Meski di tanganku masih tercium wangi tubuhmu
---
如果那天你不知道我喝了多少杯
rúguǒ nèitiān nǐ bù zhīdào wǒ hēle duōshǎo bēi
Jika kau tak tahu berapa banyak gelas yang kuteguk malam itu
你就不会明白你究竟有多美
nǐ jiù bù huì míngbái nǐ jiùjìng yǒu duō měi
Kau takkan pernah tahu betapa cantiknya dirimu
我也不会相信第一次见到你
wǒ yě bù huì xiāngxìn dì yīcì kànjiàn nǐ
Aku pun takkan percaya bahwa saat pertama melihatmu
就爱你爱得那么干脆
jiù ài nǐ ài dé nàme gāncuì
Aku langsung jatuh cinta, begitu lugas dan tegas
---
可是我相信我心中的感觉
kěshì wǒ xiāngxìn wǒ xīnzhōng de gǎnjué
Tapi aku percaya pada perasaanku yang tulus
它来得那么快来得那么直接
tā láidé nàme kuài láidé nàme zhíjiē
Yang datang begitu cepat dan begitu langsung
就算我心狂也
jiùsuàn wǒ xīn kuáng yě
Walau hatiku menggila
无法将火熄灭
wúfǎ jiāng huǒ xímiè
Aku tak bisa padamkan api ini
我依然相信是老天让你我相约
wǒ yīrán xiāngxìn shì lǎo tiān ràng nǐ wǒ xiāngyuē
Aku tetap percaya bahwa takdirlah yang mempertemukan kita








0 comments:
Posting Komentar