《你一定要幸福》 – 何洁 (He Jie)
Judul Internasional: You Must Be Happy
Pinyin Judul: Nǐ Yí Dìng Yào Xìngfú
Terjemahan Judul: Kamu Harus Bahagia
Penulis Lirik: 唐恬 (Tang Tian)
Komposer: 吴梦奇 (Wu Mengqi)
Penyanyi: 何洁 (He Jie)
🎧 Simpan dan dengarkan offline
Lirik Lagu Mandarin + Pinyin + Terjemahan Indonesia
沿着路灯一个人走回家
yán zhe lù dēng yī gè rén zǒu huí jiā
Di bawah cahaya lampu jalan, aku pulang sendirian
和老朋友打电话
hé lǎo péngyǒu dǎ diànhuà
Bertukar kabar lewat telepon dengan sahabat lama
你那里天气好吗
nǐ nà lǐ tiān qì hǎo ma
Bagaimana cuaca di tempatmu?
有什么新闻可以当作笑话
yǒu shé me xīnwén kěyǐ dàng zuò xiàohuà
Ada kabar apa yang bisa jadi bahan canda?
回忆与我都不爱说话
huí yì yǔ wǒ dōu bù ài shuō huà
Kenangan dan aku sama-sama enggan bicara
偶尔我会想起他
ǒu ěr wǒ huì xiǎng qǐ tā
Kadang aku teringat padanya
心里有一些牵挂
xīn lǐ yǒu yī xiē qiānguà
Ada perasaan yang masih membelit dalam hati
有些爱却不得不各安天涯
yǒu xiē ài què bù dé bù gè ān tiānyá
Beberapa cinta harus rela menjauh tanpa temu kembali
在夜深人静的时候想起他
zài yè shēn rén jìng de shí hòu xiǎng qǐ tā
Saat malam sunyi, ingatan itu pun menyeruak kembali
送的那些花
sòng de nà xiē huā
Mengingat bunga yang pernah kau kirim
还说过一些撕心裂肺的情话
hái shuō guò yī xiē sī xīn liè fèi de qíng huà
Juga kata cinta yang pernah menyayat hati
赌一把幸福的筹码
dǔ yī bǎ xìng fú de chóumǎ
Kami bertaruh pada janji-janji bahagia itu
在人来人往的街头想起他
zài rén lái rén wǎng de jiē tóu xiǎng qǐ tā
Di keramaian jalan, bayangannya kembali hadir
他现在好吗
tā xiàn zài hǎo ma
Ia baik-baik saja sekarang?
可我没有能给你想要的回答
kě wǒ méi yǒu néng gěi nǐ xiǎng yào de huídá
Tapi aku tak punya jawaban yang kau impikan
可是你一定要幸福啊
kě shì nǐ yí dìng yào xìng fú a
Namun, aku berharap kamu harus bahagia
🧠 Makna Lagu
Lagu ini bercerita tentang cinta yang telah berlalu, namun masih membekas dalam kenangan. Meski hati masih terluka, ia memilih mengikhlaskan dan mendoakan agar orang yang dicintainya bisa bahagia, meski bukan bersamanya.
📢 Disclaimer
Lirik ini disediakan untuk tujuan edukasi dan pembelajaran bahasa Mandarin. Hak cipta sepenuhnya milik pencipta lagu, penyanyi, dan label musik terkait.








0 comments:
Posting Komentar