🎵 Lagu Mandarin – Judul Belum Diketahui (Update Segera Jika Ada)
为什么偏要说明 傻的可以
Wèishéme piān yào shuōmíng shǎ de kěyǐ
Mengapa harus dijelaskan, betapa bodohnya
我认真听
Wǒ rènzhēn tīng
Aku mendengarkan dengan sungguh-sungguh
如果这是你心意 都随你
Rúguǒ zhè shì nǐ xīnyì dōu suí nǐ
Jika ini keinginanmu, aku akan mengikuti
当时间化作橡皮 一丝一缕
Dāng shíjiān huà zuò xiàngpí yì sī yì lǚ
Saat waktu berubah menjadi penghapus, setipis benang
模糊了曾经
Móhú le céngjīng
Mengaburkan masa lalu
为什么时间越久 越轻易抹去
Wèishéme shíjiān yuè jiǔ yuè qīngyì mǒqù
Mengapa semakin lama, semakin mudah dilupakan
你闯入我心里 赶不走 只想停
Nǐ chuǎngrù wǒ xīnlǐ gǎn bù zǒu zhǐ xiǎng tíng
Kau menerobos ke hatiku, tak bisa kuusir, hanya ingin berhenti di situ
留下一片狼藉 我自己 来整理
Liú xià yì piàn lángjí wǒ zìjǐ lái zhěnglǐ
Kau tinggalkan kekacauan, yang harus aku bereskan sendiri
最怕疼爱的人是你
Zuì pà téng'ài de rén shì nǐ
Yang paling kutakutkan adalah orang yang paling kusayangi itu kamu
却又亏欠了一笔
Què yòu kuīqiàn le yì bǐ
Namun aku justru berhutang padamu
又何必把爱当做贬义
Yòu hébì bǎ ài dàng zuò biǎnyì
Mengapa harus menganggap cinta sebagai sesuatu yang hina
你住进我心里 删不掉 难忘记
Nǐ zhù jìn wǒ xīnlǐ shān bù diào nán wàngjì
Kau tinggal di hatiku, tak bisa kuhapus, sulit untuk kulupakan
我却狼狈不已 这廉价 的善意
Wǒ què lángbèi bù yǐ zhè liánjià de shànyì
Aku justru begitu kacau karena kebaikan hati yang murahan ini
也许讨好不争气 还奢求你在意
Yěxǔ tǎohǎo bù zhēngqì hái shēqiú nǐ zàiyì
Mungkin caraku menyenangkanmu tak berguna, tapi aku tetap berharap kau peduli
🎼 Tentang Lagu:
Lagu ini menggambarkan pergulatan emosi dalam hubungan yang tidak seimbang. Di satu sisi, sang tokoh begitu tulus mencintai; di sisi lain, ia dibiarkan berantakan sendiri. Liriknya penuh refleksi, menyayat, dan sangat relevan bagi siapa pun yang pernah mencintai tanpa dihargai.
✅ Disclaimer:
Lirik ini disediakan hanya untuk tujuan edukasi dan referensi pribadi. Hak cipta dimiliki oleh pencipta lagu, penyanyi, dan label resmi.








0 comments:
Posting Komentar